Lyrics and translation Plan B - Michelle (original score)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michelle (original score)
Мишель (оригинальная партитура)
She
was
once
a
princess,
but
now
she's
a
mess
Когда-то
ты
была
принцессой,
а
теперь
ты
просто
разрыв-сердце,
Fiend
for
a
fix
like
a
restless
Одержима
дозой,
как
беспокойный
дух,
And
the
sex
won't
puck
it
less
И
даже
секс
не
принесет
облегчения,
When
she
was
a
sweet
thing,
nevertheless
Хотя
когда-то
ты
была
милой
девочкой,
несомненно.
Back
in
the
day,
sexually
abused
as
a
child
В
прошлом,
в
детстве,
тебя
подвергли
насилию,
She
was
surely
likely
to
end
up
this
way
Наверняка,
это
привело
тебя
к
такому
финалу.
The
past
lived
in
her
dark
parts
of
her
brain
Прошлое
живет
в
темных
уголках
твоей
души,
And
only
having...
took
away
the
pain
И
только
кайф...
заглушает
боль
внутри.
So
she
folded
the
pain,
and
lit
the
flame
Ты
сжигаешь
боль,
разжигая
пламя,
Inhale,
exhale
out
one
again
Вдох,
выдох
- и
все
по
новой,
She's
on
the
game,
the...
love
a
face,
Ты
на
панели,
эти...
любят
твое
лицо,
Just
lock
the
name
Просто
запомни
имя,
With
only
yourself
to
blame,
she
lives
as
hell
Винить
можешь
только
себя,
ты
живешь
в
аду,
But
there's
a
million
other
girls
just
like
Michelle
Но
есть
миллион
таких
же
девчонок,
как
ты,
Out
in
the
streets
with
nothing
else
to
sell
На
улицах,
которым
больше
нечего
продать,
To
do
desperate
mells,
of
a
denim
sells
so
Чтобы
отчаянно
заработать
хоть
немного
денег,
No
wonder
she's
a
thief
to
boot
Неудивительно,
что
ты
еще
и
воруешь,
And
the
cost
of
searching
things
she
can
loot
И
цена
поиска
вещей,
которые
ты
можешь
украсть,
What
it's
worth
to
her
and
what
it's
worth
to
you
То,
чего
это
стоит
тебе
и
то,
чего
это
стоит
другим,
Any
other
way,
rhyme
vice
first
the
truth
В
любом
случае,
правда
бьет
рифмой
навылет.
She's
ignited,
plus
she
got
a
support
habit
Ты
зажглась,
плюс
у
тебя
появилась
зависимость,
And
she
resort
towards
source
of...
И
ты
прибегаешь
к
источнику...
Even
to...
she's
always
out...
she
spares
no
goodbye
Даже
к...
ты
всегда
отсутствуешь...
ты
не
прощаешься.
I've
been
tracking
myself
to
know
with
the
lone
Я
давно
пытаюсь
разобраться
в
себе,
For
such
a
while,
I
just
don't
know
Уже
так
долго,
что
я
просто
не
знаю,
Cause
the
path
I've
take
it's
something
I
can't
change
Потому
что
путь,
который
я
выбрал,
я
не
могу
изменить,
Or
what
step
in
my
way,
it's
a
deepest
shame.
И
то,
что
встает
у
меня
на
пути,
- это
глубочайший
стыд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shuckburgh Alexander William, Ballance-drew Benjamin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.