Plan B - Stranger - translation of the lyrics into German

Stranger - Plan Btranslation in German




Stranger
Fremder
The places that I go to
Die Orte, an die ich gehe
Haven't been any good for my health
Waren nicht gut für meine Gesundheit
I've been a stranger to myself
Ich bin mir selbst ein Fremder gewesen
More than anyone else
Mehr als irgendjemand anderem
Anything I put you through
Alles, was ich dir angetan habe
You should know I put myself through it first
Du solltest wissen, ich habe es mir zuerst selbst angetan
So of course I know it hurts
Also natürlich weiß ich, dass es weh tut
That's what make it worth
Das macht es wert
And still you treat me like a stranger
Und trotzdem behandelst du mich wie einen Fremden
Keep on looking down at me as if you're up on a shelf
Schaust weiter auf mich herab, als ob du oben auf einem Regal stündest
You treat me like a stranger
Du behandelst mich wie einen Fremden
But I guess that ain't no different than I treat myself
Aber ich schätze, das ist nicht anders, als ich mich selbst behandle
We forgot to move it on
Wir haben vergessen, weiterzugehen
We really shouldn't take too long
Wir sollten uns wirklich nicht zu lange Zeit lassen
If you feel the way I think you do
Wenn du fühlst, was ich denke, dass du fühlst
Just give me the sign babe and I'll be gone
Gib mir nur das Zeichen, Babe, und ich bin weg
It ain't worth all this pain
Es ist all diesen Schmerz nicht wert
And all this shit we're putting each other through
Und all diesen Mist, den wir uns gegenseitig antun
You and I have different points of view
Du und ich haben unterschiedliche Ansichten
And somewhere in between them both lies the truth
Und irgendwo dazwischen liegt die Wahrheit
Still you treat me like a stranger
Trotzdem behandelst du mich wie einen Fremden
Keep on looking down at me as if you're up on a shelf
Schaust weiter auf mich herab, als ob du oben auf einem Regal stündest
You treat me like a stranger
Du behandelst mich wie einen Fremden
But I guess that ain't no different than I treat myself
Aber ich schätze, das ist nicht anders, als ich mich selbst behandle
And no matter what you say
Und egal, was du sagst
No one knows you, no one knows me
Niemand kennt dich, niemand kennt mich
No one knows us like they think they do
Niemand kennt uns so, wie sie denken, dass sie es tun
And there ain't no way that anyone could
Und es gibt keine Möglichkeit, dass es jemand könnte
And there ain't no reason anyone should
Und es gibt keinen Grund, warum es jemand sollte
You know you really got to dig down deeper
Weißt du, du musst wirklich tiefer graben
Deeper than you've ever dug down before in your life
Tiefer, als du jemals zuvor in deinem Leben gegraben hast
Sometimes the hardest thing to do is what you don't want to
Manchmal ist das Schwierigste das zu tun, was du nicht tun willst
But you do it anyway because you know it's right
Aber du tust es trotzdem, weil du weißt, dass es richtig ist
And still you treat me like a stranger
Und trotzdem behandelst du mich wie einen Fremden
Keep on looking down at me as if you're up on a shelf
Schaust weiter auf mich herab, als ob du oben auf einem Regal stündest
You treat me like a stranger
Du behandelst mich wie einen Fremden
But I guess that ain't no different than I treat myself
Aber ich schätze, das ist nicht anders, als ich mich selbst behandle
You know you really got to dig down deeper
Weißt du, du musst wirklich tiefer graben
Deeper than you've ever dug down before in your life
Tiefer, als du jemals zuvor in deinem Leben gegraben hast
Sometimes the hardest thing to do is what you don't want to
Manchmal ist das Schwierigste das zu tun, was du nicht tun willst
But you do it anyway because you know it's right
Aber du tust es trotzdem, weil du weißt, dass es richtig ist
And still you treat me like a stranger
Und trotzdem behandelst du mich wie einen Fremden





Writer(s): Benjamin Paul Ballance-drew, Tom Wright-goss, Vance Foy


Attention! Feel free to leave feedback.