Lyrics and translation Plan B - The Recluse (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Recluse (Live)
Затворник (Live)
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Потому
что
я
не
выхожу
на
улицу
ни
за
что.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату.
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
за
что.
You
see
I'm
being
a
fool
Видишь
ли,
я
веду
себя
как
дурак,
It
gets
so
I
don't
care
about
being
cool
Доходит
до
того,
что
мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
крутым.
What's
it
to
you?
Какое
тебе
дело,
If
I
just
stay
here
in
this
hole
that
I'm
boarded
into
Если
я
просто
останусь
здесь,
в
этой
норе,
в
которую
я
сам
себя
загнал?
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Потому
что
я
не
выхожу
на
улицу
ни
за
что.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату.
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
за
что.
You
see,
I
ain't
thinking
clear
Видишь
ли,
я
не
могу
ясно
мыслить,
It
gets
so
I
don't
know
I'm
feeling
sorry
for
myself
Доходит
до
того,
что
я
не
понимаю,
что
жалею
себя.
Who
asked
you
to
interfere?
Кто
просил
тебя
вмешиваться?
How
would
you
really
know
what
is
or
isn't
good
for
my
health?
Откуда
тебе
знать,
что
хорошо,
а
что
плохо
для
моего
здоровья?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
I
ain't
hurting
nobody,
why
you
up
in
my
face?
Я
же
никому
не
причиняю
вреда,
чего
ты
лезешь
ко
мне?
Get
up
out
my
soul
Уйди
из
моей
души.
Why
can't
you
just
let
me
get
through
my
time
this
way?
Почему
ты
не
можешь
просто
позволить
мне
пережить
это
по-своему?
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Потому
что
я
не
выхожу
на
улицу
ни
за
что.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату.
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way,
no
way,
yeah
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
за
что,
ни
за
что,
да.
Can't
tell
me
nothing
Ничего
мне
не
могут
сказать.
They
can't
tell
me
nothing
Мне
никто
ничего
не
может
сказать.
They
can't
tell
me
nothing
Мне
никто
ничего
не
может
сказать.
Sitting
here
by
myself,
looking
mad
at
myself
Сижу
здесь
сам
по
себе,
злюсь
на
себя,
Thinking
I
don't
wanna
go
out
there
Думаю,
что
не
хочу
туда
выходить.
I
don't
need
no
help,
looking
after
myself
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
я
сам
о
себе
позабочусь.
I
got
everything
I
need
right
here
У
меня
здесь
есть
все,
что
мне
нужно.
I
ain't
trying
to
impress
anyone
Я
не
пытаюсь
никого
впечатлить.
In
this
cesspit
jail,
I
just
don't
care
В
этой
клоаке,
в
этой
тюрьме,
мне
просто
все
равно.
I
ain't
gotta
smell
fresh
for
no
woman
Мне
не
нужно
приятно
пахнуть
ни
для
какой
женщины,
So
I'm
blessed
not
washing
my
skin
or
my
hair
Так
что
я
счастливчик,
что
не
мою
ни
кожу,
ни
волосы.
They
can
call
me
a
recluse
they
ain't
gonna
remove
Они
могут
называть
меня
затворником,
им
не
удастся
вытащить
меня
Or
cut
me
loose
from
this
place,
I'm
locked
in
hiding
Или
вырвать
меня
из
этого
места,
я
заперт,
я
прячусь.
Like
a
rock
n'
roll
move
'cause
you
know
Как
рок-н-ролльный
ход,
потому
что,
знаешь,
I've
gotten
used
to
the
space
that
I'm
occupying
Я
привык
к
пространству,
которое
занимаю.
There
really
ain't
anything
out
there
but
the
wind
Там,
на
самом
деле,
нет
ничего,
кроме
ветра,
They'd
enjoy
more
than
see
me
crying
Который
был
бы
рад
видеть
меня
плачущим.
So
I
do
it
in
my
room
where
none
of
these
goons
can
see
me
Поэтому
я
делаю
это
в
своей
комнате,
где
никто
из
этих
кретинов
не
может
меня
видеть,
Though
I
know
they've
been
trying
Хотя
я
знаю,
что
они
пытались.
I
ain't
cut
out
for
this
shit,
I'm
a
coward
I
admit
Я
не
создан
для
этого
дерьма,
я
трус,
я
признаю.
I've
never
been
no
big
thing
Я
никогда
не
был
никем
особенным.
The
thought
of
killing
makes
me
sick
Меня
тошнит
от
мысли
об
убийстве,
But
I
don't
wanna
be
no
victim,
no
way,
not
Strickland
Но
я
не
хочу
быть
жертвой,
ни
за
что,
только
не
Стрикленд.
So
I
just
stay
in
my
cell
like
I'm
bricked
in
Поэтому
я
просто
остаюсь
в
своей
камере,
как
будто
я
замурован,
And
hope
that
stops
me
from
getting
kicked
in
И
надеюсь,
что
это
убережет
меня
от
ударов,
Even
if
it
earns
me
this
nickname
in
prison
Даже
если
это
принесет
мне
эту
кличку
в
тюрьме.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником.
Yeah,
they
call
me
the
recluse
Да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Потому
что
я
не
выхожу
на
улицу
ни
за
что.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату.
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
за
что.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
называют
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Потому
что
я
не
выхожу
на
улицу
ни
за
что.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату.
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Appapoulay, Plan B, Rainman Heavylicks, Richard David Cassell
Attention! Feel free to leave feedback.