Lyrics and translation Plan B - The Recluse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
зовут
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Ведь
я
не
выхожу
наружу
ни
за
чем.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату,
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
в
коем
случае.
You
see
I'm
being
a
fool
Видишь
ли,
я
веду
себя
как
дурак,
Yes,
so
I
don't
care
about
being
cool
Да,
так
что
мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
крутым.
What's
it
to
you?
Какое
тебе
дело?
If
I
just
stay
here
in
this
hole
that
I
boarded
into
Если
я
просто
останусь
здесь,
в
этой
дыре,
которую
я
заколотил.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
зовут
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Ведь
я
не
выхожу
наружу
ни
за
чем.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату,
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
в
коем
случае.
You
see,
I
ain't
thinking
clear
Видишь
ли,
я
не
могу
ясно
мыслить,
Yes,
so
I
dunno,
I'm
feeling
sorry
for
myself
Да,
так
что
я
не
знаю,
мне
себя
жаль.
Who
asked
you
to
interfere?
Кто
просил
тебя
вмешиваться?
How
would
you
really
know
Откуда
тебе
знать,
What
is
or
isn't
good
for
my
health?
Что
полезно,
а
что
вредно
для
моего
здоровья?
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
I
ain't
hurting
nobody,
why
you
up
in
my
face?
Я
никому
не
делаю
больно,
почему
ты
лезешь
ко
мне?
Get
up
out
my
soul
Убирайся
из
моей
души.
Why
can't
you
just
let
me
Почему
ты
просто
не
можешь
позволить
мне
Get
through
my
time
this
way?
Пережить
это
время
вот
так?
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
зовут
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Ведь
я
не
выхожу
наружу
ни
за
чем.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату,
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way,
no
way,
yeah
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
в
коем
случае,
ни
в
коем
случае,
да.
Can't
tell
me
nothing
Никто
ничего
не
может
мне
сказать,
They
can't
tell
me
nothing
Они
ничего
не
могут
мне
сказать,
They
can't
tell
me
nothing
Они
ничего
не
могут
мне
сказать.
Sitting
here
by
myself,
looking
mad
at
myself
Сижу
здесь
один,
злюсь
на
себя,
Thinking
I
don't
wanna
go
out
there
Думаю,
что
не
хочу
туда
выходить.
I
don't
need
no
help,
looking
after
myself
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
я
сам
о
себе
позабочусь.
I
got
everything
I
need
right
here
У
меня
здесь
есть
все,
что
мне
нужно.
I
ain't
trying
to
impress
anyone
Я
не
пытаюсь
никого
впечатлить
In
this
cesspit
jail,
I
just
don't
care
В
этой
выгребной
яме,
мне
просто
все
равно.
I
ain't
gotta
smell
fresh
for
no
woman
Мне
не
нужно
приятно
пахнуть
ни
для
какой
женщины,
So
I'm
blessed
not
washing
my
skin
or
my
hair
Так
что
я
счастлив,
что
не
мою
ни
кожу,
ни
волосы.
They
can
call
me
a
recluse
they
ain't
gonna
remove
Они
могут
называть
меня
затворником,
они
не
смогут
вытащить
Or
cut
me
loose
from
this
place,
I'm
locked
in
hiding
Или
отрезать
меня
от
этого
места,
я
заперт
в
укрытии.
Like
a
rocker
wall
moves
'cause
you
know
Как
скалолазная
стенка
двигается,
потому
что
ты
знаешь,
I've
gotten
used
to
the
space
that
I'm
occupying
Я
привык
к
пространству,
которое
занимаю.
There
really
ain't
anything
out
there
on
the
win
Там,
снаружи,
действительно
нет
ничего
такого,
They'd
enjoy
more
than
see
me
crying
Чем
бы
они
насладились
больше,
чем
видеть
мои
слезы.
So
I
do
it
in
my
room
where
none
of
these
goons
can
see
me
Поэтому
я
делаю
это
в
своей
комнате,
где
никто
из
этих
болванов
меня
не
видит,
Though
I
know
they've
been
trying
Хотя
я
знаю,
что
они
пытались.
I
ain't
cut
out
for
this
shit,
I'm
a
coward
I
admit
Я
не
создан
для
этого
дерьма,
я
трус,
я
признаю.
I've
never
been
no
big
thing
Я
никогда
не
был
чем-то
особенным.
The
thought
of
killing
makes
me
sick
Мысль
об
убийстве
вызывает
у
меня
тошноту,
But
I
don't
wanna
be
no
victim,
no
way,
not
Strickland
Но
я
не
хочу
быть
жертвой,
ни
за
что,
только
не
Стрикленд.
So
I
just
stay
in
my
cell
like
I'm
bricked
in
Поэтому
я
просто
остаюсь
в
своей
камере,
как
будто
замурован,
And
hope
that
stops
me
from
getting
kicked
in
И
надеюсь,
что
это
убережет
меня
от
пинков.
Even
if
it
earns
me
this
nickname
in
prison
Даже
если
это
принесет
мне
эту
кличку
в
тюрьме.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
зовут
затворником,
(Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse)
(О
да,
меня
зовут
затворником)
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Ведь
я
не
выхожу
наружу
ни
за
чем.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату,
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing,
no
way
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
ни
в
коем
случае.
Oh
yeah,
they
call
me
the
recluse
О
да,
меня
зовут
затворником,
'Cause
I
don't
go
outside
for
nothing
Ведь
я
не
выхожу
наружу
ни
за
чем.
No
one
is
gonna
make
me
leave
this
room
Никто
не
заставит
меня
покинуть
эту
комнату,
Oh
no,
they
can't
tell
me
nothing
О
нет,
мне
никто
ничего
не
может
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Paul Balance-drew, Eric Appapoulay, Tom Wright-goss, Richard Cassell
Attention! Feel free to leave feedback.