Plan B - The Runaway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plan B - The Runaway




The Runaway
Беглянка
This story's dark like the place where this story starts,
Эта история темна, как место, где она начинается,
Full of fiends, and gangsters with gory hearts,
Полна отморозков и гангстеров с кровавыми сердцами,
Drugged-up girls dressed up like naughty tarts,
Обдолбанных девок, одетых как распутные шлюхи,
Performing sex, and perverted forms of art,
Занимающихся сексом и извращенными видами искусства,
And anybody with a fantasy that needs fulfilling,
И любой с фантазией, которую нужно удовлетворить,
Even the filth, cops that lock up a man for stealing,
Даже грязные копы, которые сажают человека за кражу,
For Quent, there bent, sweat dripping off the ceiling
Для извращенцев, пот капает с потолка,
Sadomasochists, who need to quench their thirst from beatings
Садомазохисты, которым нужно утолить свою жажду побоями.
Anything goes when you've got the riches,
Всё сходит с рук, когда у тебя есть деньги,
But only the sexually depraved pay for pregnant bitches,
Но только сексуально развращенные платят за беременных сучек,
Her name's Katya, he was to do what he wished with,
Её зовут Катя, он мог делать с ней всё, что хотел,
If ya into chicks that wake up with morning sickness,
Если тебе нравятся цыпочки, которые просыпаются с утренней тошнотой,
And have to make their way past people fucking,
И им приходится пробираться мимо трахающихся людей,
Punters hooked on hookers hooked on smack, cluckin,
Клиенты, подсевшие на шлюх, подсевших на наркоту, квохчут,
Spent a day getting touched up and butt-fucking,
Она провела день, будучи облапанной и трахаемой в задницу,
Wishing she'd wake up from the nightmare she was stuck in,
Желая проснуться от кошмара, в котором она застряла,
But she weren't waking up from nothing, this was her reality,
Но она не просыпалась ни от чего, это была её реальность,
Place where dreams come true for those who lack morality,
Место, где мечты сбываются для тех, кому не хватает морали,
She had to get out, if not for her child, for her sanity,
Она должна была выбраться, если не ради своего ребенка, то ради своего рассудка,
'Cause the only difference between this place and hell was gravity.
Потому что единственная разница между этим местом и адом это гравитация.
**
**
You want the business, runaway, runaway, where the money man?
Хочешь дельце, беглянка, беглянка, где денежный мешок?
You want the business, you want the business, the business, the money man? X2
Хочешь дельце, хочешь дельце, дельце, денежный мешок? X2
It was a weird twist of fate, the way that she escaped,
Это был странный поворот судьбы, то, как она сбежала,
She knew her chance would come, she just had to wait,
Она знала, что её шанс придет, ей просто нужно было ждать,
'Till one of her abductors made a mistake,
Пока один из её похитителей не совершит ошибку,
Mixing vodka with heart pills and smoking a straight,
Смешав водку с таблетками для сердца и выкурив косяк,
With the door unlocked, ain't the smartest idea,
С незапертой дверью, не самая умная идея,
When your runnings are illegal and your cargo live in fear,
Когда твои дела незаконны, а твой груз живет в страхе,
The path was now clear, but only for a exit,
Путь теперь был чист, но только для выхода,
'Cause the road ahead was long, and full of unexpected,
Потому что дорога впереди была длинной и полной неожиданностей,
Twists and turns, she learned inadvertently,
Поворотов и изгибов, она невольно научилась,
How to cope with life's little moments of uncertainty,
Справляться с маленькими моментами неопределенности в жизни,
Feeling safe on the street, however absurd it seems,
Чувствуя себя в безопасности на улице, как бы абсурдно это ни казалось,
The mother and baby unit, where she had disturbing dreams,
Приют для матерей и детей, где ей снились тревожные сны,
Was a place she didn't feel was safe and had to leave,
Было местом, которое она не считала безопасным и должна была покинуть,
Would only be a matter of time before she had police, asking her questions,
Это был лишь вопрос времени, когда полиция начнет задавать ей вопросы,
Finding out the truth about her underworld connections,
Выясняя правду о её связях с преступным миром,
Sending her back to the brothel, either that, or simply just deportin' her,
Отправив её обратно в бордель, или просто депортировав,
She's met corrupted law before, she can't see them supportin' her,
Она уже сталкивалась с коррумпированными копами, она не верит, что они её поддержат,
So if she goes along the road, it slowly starts destroyin' her,
Так что если она пойдет по этой дороге, это медленно начнет её разрушать,
Not knowing where she's going, or why grudgers(?) keep ignorin' her.
Не зная, куда она идет, или почему недоброжелатели продолжают её игнорировать.
**
**
You want the business, runaway, runaway, where the money man?
Хочешь дельце, беглянка, беглянка, где денежный мешок?
You want the business, you want the business, the business, the money man? X2
Хочешь дельце, хочешь дельце, дельце, денежный мешок? X2
Life was hard in the brothel, now it's hard in the street,
Жизнь была тяжела в борделе, теперь тяжела на улице,
'Cause English is a language she can hardly speak,
Потому что по-английски она почти не говорит,
Like so many Eastern European people you meet,
Как и многие восточноевропейцы, которых ты встречаешь,
Only difference is they legal and they earning their keep,
Разница лишь в том, что они легальны и зарабатывают себе на жизнь,
She was smuggled into Britain almost two months gone,
Её нелегально переправили в Британию почти на втором месяце беременности,
She didn't know she was pregnant 'till they saw the bump,
Она не знала, что беременна, пока не увидели живот,
And now the baby's here and they're both on the run,
А теперь ребенок здесь, и они оба в бегах,
If she don't beg, steal and borrow she ain't no kind of mum,
Если она не будет просить, воровать и занимать, она не мать,
Her feelings a vicious circle, with a big set of teeth,
Её чувства это замкнутый круг с большими зубами,
The sharper they are, the smarter the thief,
Чем острее они, тем умнее вор,
So now she's broke again and she don't even know it,
Так что теперь она снова на мели, и она даже не знает об этом,
Until she reaches for the purse and it hurts 'cause she stole it,
Пока не потянется за кошельком, и ей больно, потому что она его украла,
To find it ain't there, I guess you reap what you sow,
И обнаруживает, что его там нет, что посеешь, то и пожнешь,
Its a bitch how karma works, it's hard to work out where she's going,
Вот как работает карма, трудно понять, куда она идет,
Resortin' back to prostitution when the traffic is flowin',
Возвращаясь к проституции, когда поток машин нескончаем,
Her ride stops and drives off when it sees what she's towing,
Её подбирают, а потом высаживают, когда видят, что она с ребенком,
Must be hard knowing that you're nothing but a peasant,
Должно быть, тяжело знать, что ты всего лишь дичь,
Game for the hunt, its the prairie like pheasant,
Игра для охоты, как фазан в прерии,
Loitering at bus-stops like bored adolescents,
Слоняющаяся по автобусным остановкам, как скучающий подросток,
With sex on their mind, 'cause you give off the impression,
С сексом на уме, потому что ты создаешь впечатление,
That you'd sell yourself for money, not find the thought repellent,
Что продашь себя за деньги, не находя эту мысль отталкивающей,
Getting fucked in the field from behind, for you best feed your child just so it don't cry, its unpleasant,
Тебя трахают в поле сзади, чтобы ты могла накормить своего ребенка, лишь бы он не плакал, это неприятно,
But that's what she did and now we're back in the present.
Но это то, что она сделала, и теперь мы вернулись в настоящее.
Runaway, runaway, runaway, runaway
Беглянка, беглянка, беглянка, беглянка
Runaway, runaway, runaway, runaway
Беглянка, беглянка, беглянка, беглянка





Writer(s): Alexander William Shuckburgh, Ben Drew


Attention! Feel free to leave feedback.