Lyrics and translation Plan B - What You Gonna Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Gonna Do
Что ты собираешься делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
So
here
we
are
again,
it's
like
déjà
vu
Итак,
мы
снова
здесь,
словно
дежавю.
Everyone's
looking
at
me
tryna
work
out
if
I've
been
telling
the
truth
Все
смотрят
на
меня,
пытаясь
понять,
говорил
ли
я
правду.
The
courtroom's
the
same
but
the
jury's
changed
Зал
суда
тот
же,
но
присяжные
изменились,
And
the
judges
she
not
a
he
but
they
all
look
the
same
to
me,
(yeah)
И
судья
— женщина,
а
не
мужчина,
но
все
они
выглядят
для
меня
одинаково
(да).
It's
just
like
it
was
(yeah)
when
I
was
here
before
(yeah)
Всё
как
и
было
(да),
когда
я
был
здесь
раньше
(да),
Except
my
ex
ain't
here,
in
the
gallery
showing
me
support
(yeah)
За
исключением
того,
что
моей
бывшей
здесь
нет,
на
галерее,
чтобы
поддержать
меня
(да).
And
that
breaks
my
heart
(yeah)
'cause
I
love
her,
no
doubt,
still
I
(know
a
song)
И
это
разбивает
мне
сердце
(да),
потому
что
я
люблю
её,
без
сомнения,
всё
ещё
(знаю
песню).
I
could
sing
and
forever
get
up
Я
мог
бы
петь
и
вечно
вставать.
It's
a
choice
to
do
that,
even
if
this
new
evidence
come
to
light,
doesn't
change
the
fact
Это
выбор
— делать
это,
даже
если
новые
доказательства
появятся,
это
не
меняет
факта,
An
innocent
man
went
down
Что
невиновный
человек
сел.
First
time,
man
would
be
a
fool
to
put
more
faith
in
them
В
первый
раз,
я
был
бы
дураком,
если
бы
снова
поверил
им,
Only
to
be
misplaced
again
Только
чтобы
снова
ошибиться.
I
remember
how
my
heart
felt,
breaking
then
Я
помню,
как
тогда
разрывалось
моё
сердце.
It
didn't
want
to
feel
that
hate
again
Оно
не
хотело
снова
чувствовать
эту
ненависть.
Steal
it
once,
'cause
it
won't
break
again
Украдите
его
один
раз,
потому
что
оно
больше
не
сломается.
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
Yeah,
I've
been
through
the
wars
Да,
я
прошёл
через
войны,
Up
in
that
jail
В
той
тюрьме.
All
you
gotta
do
is
look
at
the
scars
on
my
face
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
посмотреть
на
шрамы
на
моём
лице,
To
know
that
I've
been
through
hell
Чтобы
знать,
что
я
прошёл
через
ад.
But
I'm
still
breathing
Но
я
всё
ещё
дышу.
Yeah,
that's
right,
I'm
still
here
Да,
это
верно,
я
всё
ещё
здесь.
I
survived
through
the
darkest
days,
in
the
darkest
place,
from
my
darkest
fears
Я
пережил
самые
тёмные
дни,
в
самом
тёмном
месте,
от
моих
самых
тёмных
страхов.
Ain't
nothin'
you
can
do
to
me
Ты
ничего
не
можешь
со
мной
сделать,
That
ain't
already
been
done,
except
shooting
me
Чего
уже
не
было
сделано,
кроме
как
застрелить
меня.
And
people
having
a
pop
ain't
nothing
new
to
me
И
люди,
пытающиеся
меня
задеть,
для
меня
не
новость.
That's
what
used
to
go
on
usually
Так
обычно
и
происходило,
When
I
stay
too
long
in
one
place
Когда
я
слишком
долго
оставался
на
одном
месте.
While
I'm
getting
screw-faced
by
many
more
fights
Пока
я
напивался
до
беспамятства
в
очередной
драке,
How
different
would
things
be
now,
if
I'd
just
made
it
home
that
night
Насколько
всё
было
бы
иначе
сейчас,
если
бы
я
просто
добрался
домой
той
ночью.
Ain't
even
worth
thinking
about,
what's
done
is
done,
you
can't
change
the
past
Даже
не
стоит
думать
об
этом,
что
сделано,
то
сделано,
прошлое
не
изменить.
Just
please
stop
torturing
me,
and
just
make
a
decision,
that's
all
I
ask
Просто,
пожалуйста,
прекрати
мучить
меня
и
прими
решение,
это
всё,
о
чём
я
прошу.
'Cause
I'm
ready
to
accept
my
fate,
whatever
the
outcome
of
this
case
Потому
что
я
готов
принять
свою
судьбу,
каким
бы
ни
был
исход
этого
дела.
Only
thing
I
can't
stand
is
the
wait,
so
hurry
up
already
and
decide
the
date
Единственное,
что
я
не
выношу,
это
ожидание,
так
что
поторопись
уже
и
назначь
дату.
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
When
you
gonna
make
up
your
minds?
Когда
ты
решишься?
I've
been
here
for
hours
now,
and
I
still
ain't
got
a
clue
what
you
got
in
line
Я
здесь
уже
несколько
часов,
и
я
до
сих
пор
понятия
не
имею,
что
ты
задумала.
Are
you
gonna
send
me
back
through
the
prison
gates
like
you
did
before?
Ты
собираешься
отправить
меня
обратно
за
тюремные
ворота,
как
и
раньше?
Or
are
you
gonna
set
me
free,
and
let
me
live
my
life?
Или
ты
освободишь
меня
и
позволишь
мне
жить
своей
жизнью?
You
know
the
score
Ты
знаешь
расклад.
I'm
sick
of
sitting
here,
listening
through
Мне
надоело
сидеть
здесь
и
слушать,
These
girls
with
their
lies,
when
I
know
the
truth,
and
I
always
have,
she
has
too
Эту
девчонку
с
её
ложью,
когда
я
знаю
правду,
и
всегда
знал,
она
тоже.
The
only
people
left
to
convince
are
you
Единственные
люди,
которых
осталось
убедить,
это
вы.
The
jury's
out
on
me,
but
still,
what's
new?
Присяжные
совещаются,
но
что
нового?
But
now
I'm
past
caring
what
fate
you
choose
Но
теперь
мне
всё
равно,
какую
судьбу
вы
выберете.
So
will
you
just
do
what
it
is
you're
gonna
do
Так
что
просто
сделай
то,
что
собираешься
сделать,
And
do
it
soon,
so
I
can
get
up,
out
of
this
room!
И
сделай
это
скорее,
чтобы
я
мог
встать
и
выйти
из
этой
комнаты!
You
can
let
me
go
Ты
можешь
отпустить
меня.
You
can
let
me
rot
Ты
можешь
оставить
меня
гнить.
Wait
for
parole,
while
I
do
the
rest
of
the
years
I've
got
Ждать
условно-досрочного
освобождения,
пока
я
отбываю
оставшиеся
годы.
You
can
cut
me
loose,
or
you
can
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
'Cause
to
tell
the
truth,
I
don't
really
give
a
fuck
Потому
что,
по
правде
говоря,
мне
плевать.
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
(bang
me
up)
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить
(посадить),
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Только
прекрати
мучить
меня,
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
посадить,
Just
don't
leave
me
on
a
cliffhanger
Только
не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Appapoulay Eric Anthony, Ballance-drew Benjamin Paul, Cassell Richard David, Goss Tom Wright
Attention! Feel free to leave feedback.