Lyrics and translation Planet Funk - Tightrope Artist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tightrope Artist
Канатоходец
Glance
look
stare
Взгляд,
мимолетный
взгляд,
пристальный
взгляд
the
sparkle
hits
the
darkness
like
lightning
flashes
блеск
пронзает
тьму,
словно
вспышки
молнии,
when
a
storm
is
going
on
когда
бушует
гроза,
and
I
can
hear
the
thunder
и
я
слышу
гром,
it's
my
heart
that's
beating
faster
это
мое
сердце
бьется
быстрее,
and
out
the
blue
everything
seems
brighter
и
вдруг
все
кажется
ярче,
everything
looks
brighter
все
выглядит
ярче,
and
everything
is
actually
lighter
and
brighter
и
все
действительно
легче
и
ярче,
and
what's
left
of
my
usually
miserable
self
и
от
того,
что
обычно
остается
от
моего
жалкого
«я»,
I
feel
like
I
was
born
today
я
чувствую
себя
так,
будто
родился
сегодня,
it
seems
like
it's
day
one
since
long
long
time
кажется,
что
это
первый
день
после
долгого-долгого
времени,
I
feel
alright!
мне
хорошо!
You're
putting
a
rope
between
your
heart
and
mine
Ты
натягиваешь
канат
между
твоим
сердцем
и
моим,
my
blood
runs
cold
as
I
walk
on
the
line
моя
кровь
стынет,
когда
я
иду
по
канату,
I
won't
fail
if
you
show
me
the
path
я
не
упаду,
если
ты
покажешь
мне
путь,
I'll
be
the
one
who
makes
it
I'll
try
and
be
tough
я
буду
тем,
кто
справится,
я
постараюсь
быть
сильным,
wind
blows
rain
falls
over
my
face
дует
ветер,
дождь
льет
мне
в
лицо,
I
walk
the
rope
till
I'm
back
to
the
base
я
иду
по
канату,
пока
не
вернусь
к
основанию,
I'll
be
fighting
for
you
as
much
as
I
can
я
буду
бороться
за
тебя
изо
всех
сил,
till
I
catch
you
till
I
touch
you
once
again
пока
не
поймаю
тебя,
пока
не
коснусь
тебя
снова,
Tightrope
is
my
trade,
I'm
on
the
edge
Канатоходство
— мое
ремесло,
я
на
краю,
in
the
empty
space
I'll
reach
my
goal
again
в
пустом
пространстве
я
снова
достигну
своей
цели,
following
the
only
rule
I
know
to
keep
myself
alive
следуя
единственному
правилу,
которое
я
знаю,
чтобы
остаться
в
живых,
nothing
is
for
granted
in
this
time
ничто
не
дается
просто
так
в
это
время,
in
this
time...
in
this
time...
in
this
time...
в
это
время...
в
это
время...
в
это
время...
Look
at
me
I
look
back
at
you
the
sparkle
in
your
eyes
Смотри
на
меня,
я
смотрю
на
тебя,
блеск
в
твоих
глазах
makes
me
feel
so
high
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
окрыленным,
you're
smiling
your
self
defence
is
falling
ты
улыбаешься,
твоя
защита
падает,
tumbling
down
like
an
apple
is
touching
the
ground
кувыркаясь
вниз,
как
яблоко,
касающееся
земли,
from
the
tree
where
it's
sprouted
с
дерева,
где
оно
выросло,
that's
how
it
is
I
feel
anew
вот
так
я
чувствую
себя
обновленным,
I
regenerate
from
the
ash
of
my
soul
to
burn
again
я
возрождаюсь
из
пепла
своей
души,
чтобы
снова
гореть
in
the
warmth
of
your
body
в
тепле
твоего
тела,
is
it
a
dream
or
you're
calling
my
name?
это
сон
или
ты
зовешь
меня
по
имени?
Is
it
a
dream
or
you
want
to
be
with
me
again?
Это
сон
или
ты
хочешь
снова
быть
со
мной?
Ma
diciteme
vuje
che
ce
sta
meglio
d[e
suonne
'ngoppo
'a
faccia
'e
chesta
terra?
Скажите
мне,
что
может
быть
лучше
сна
на
лице
этой
земли?
I'm
calling
your
name
will
you
ever
stop
my
pain?
Я
зову
тебя
по
имени,
ты
когда-нибудь
остановишь
мою
боль?
I
look
at
your
face
I
wonder
are
you
still
the
same?
Я
смотрю
на
твое
лицо,
интересно,
ты
все
та
же?
I
feel
like
my
soul
is
out
in
the
cold
and
in
the
rain...
Я
чувствую,
что
моя
душа
на
холоде
и
под
дождем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Canu, Marco Baroni, Alessandro Neri, Sergio Dellamonica
Attention! Feel free to leave feedback.