Planet Hemp - Não Compre, Plante! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Planet Hemp - Não Compre, Plante!




Não Compre, Plante!
Не покупай, выращивай!
Se você sobe no morro pra buscar e leva porrada
Если ты поднимаешься на холм, чтобы купить, и получаешь побои,
Se liga, sangue bom, tem alguma coisa errada
Прислушайся, дружище, тут что-то не так.
Não vem com 171, comigo não tem parada errada
Не надо мне тут 171, со мной такие штучки не пройдут.
O que eu tenho a lhe dizer eu falo cara a cara
Что я хочу тебе сказать, я говорю прямо в лицо.
Você pensou que o problema pode ser você?
Ты когда-нибудь думал, что проблема может быть в тебе?
Falando sem se informar, você vai se foder
Говоря, не разобравшись, ты себя погубишь.
Você confunde os outros querendo aparecer
Ты путаешь других, пытаясь выпендриться.
'Cê fala por falar, mas nunca vai me convencer
Ты говоришь ради слов, но никогда меня не убедишь.
Você pensa que eu fico louco por fumar uma erva
Ты думаешь, что я схожу с ума от курения травы,
Ela rompe a minha barreira, me deixa com a mente aberta
Она разрушает мои барьеры, открывает мой разум.
Quem é você pra falar do meu comportamento?
Кто ты такая, чтобы говорить о моем поведении?
Cumpadi', você não tem base nem conhecimento
Дружище, у тебя нет ни основы, ни знаний.
O tráfico mata por dia mais ou menos uns seis
Наркоторговля убивает в день примерно шесть человек.
Faça as contas, mermão, de quantos morrem por mês
Посчитай, братан, сколько умирает в месяц.
Hoje eu vejo meus amigos de infância e penso
Сегодня я вижу своих друзей детства и думаю,
Os que não estão na prisão, tão dentro de um caixão
Те, кто не в тюрьме, лежат в гробу.
Então saiba, meu irmão, porque não legalizam não
Так что знай, брат, почему не легализуют,
Eles precisam que alguns de nós virem ladrões
Им нужно, чтобы некоторые из нас стали ворами.
Cumpadi', não suba o morro se você não se garante
Дружище, не поднимайся на холм, если не уверен в себе.
Como conseguir então?
Как же тогда получить?
Não compre, plante!
Не покупай, выращивай!
Não compre, plante!
Не покупай, выращивай!
Hey! Não compre, plante!
Эй! Не покупай, выращивай!
Já, chega de financiar essa máquina extorsiva
Хватит финансировать эту вымогательскую машину.
De um lado o miserável, de outro o policial homicida
С одной стороны нищий, с другой полицейский-убийца.
Eu nunca vi um policial trabalhando de verdade
Я никогда не видел полицейского, работающего по-настоящему.
São verdadeiros inimigos da liberdade
Они настоящие враги свободы.
Polícia civil e federal atacam traficante
Гражданская и федеральная полиция нападают только на наркоторговцев,
Que na verdade são testa-de-ferro de gente importante
Которые на самом деле являются подставными лицами важных людей.
Militares e políticos sempre saem ilesos
Военные и политики всегда выходят сухими из воды.
Estão envolvidos com o tráfico, mas nunca foram presos
Они связаны с наркоторговлей, но никогда не были арестованы.
Enquanto o povo na rua vai sendo maltratado
Пока народ на улице подвергается жестокому обращению,
Ficam mostrando um idiota que foi sequestrado
Они показывают какого-то идиота, которого похитили.
Que sonegou, escravizou, quem sabe até matou
Который уклонялся от налогов, порабощал, кто знает, может, даже убивал.
E o pobre que não pediu isso foi quem pagou
А бедняк, который не просил об этом, заплатил.
Pedem que façam paz, mas sem conveniência
Они просят мира, но без удобства для себя.
Ensinam as crianças somente a violência
Учат детей только насилию.
cresce um cidadão sem ter o que comer
Тогда вырастает гражданин, которому нечего есть,
Sem nem um pouco de cultura pra poder sobreviver
Без капли культуры, чтобы выжить.
A liberdade de expressão é um direito constitucional
Свобода слова конституционное право,
Desde que não me prejudique e não me faça mal
Пока это не вредит мне и не причиняет мне зла.
Propaganda enganosa, meu irmão, não se espante
Ложная реклама, брат, не удивляйся.
Ouça o que eu lhe dizendo
Слушай, что я тебе говорю.
Não compre, plante!
Не покупай, выращивай!
Não compre, plante!
Не покупай, выращивай!
Hey! Não compre, plante!
Эй! Не покупай, выращивай!





Writer(s): Rafael Crespo Lopes, Ds


Attention! Feel free to leave feedback.