Lyrics and translation Planet Hemp - Procedência C.D. (Ao Vivo)
Vem
ver
um
novo
parque
de
diversão
Поставляется
видеть
новый
парк
развлечений
Andar
em
brinquedos
que
aumentam
a
percepção
Ездить
на
игрушки,
которые
увеличивают
восприятие
Visão
privilegiada,
aumento
da
consciência
Взгляд,
рост
сознания
E
o
nome
disso
aqui
é:
pergunte
a
procedência
И
имя
этого
вот:
спросите
существу
Dinheiro
do
patrão
Деньги
босса
Armas
e
munição
Оружие
и
боеприпасы
Tortura
da
programação
Пытки
программирования
Concessão
de
rádio
e
televisão
Предоставление
радио
и
телевизор
Pergunte
a
procedência
do
aumento
da
condução
Спросите
существу
увеличение
вождения
Pergunte
a
procedência
do
aumento
do
mercado
Спросите
существу
увеличение
рынка
Pergunte
a
procedência
dos
juros
extorsivos
Спросите
откуда
он
появился
интерес
extorsivos
Pergunte
a
procedência
das
séries
de
inflação
Спросите
происхождение
серий
инфляции
Certeza
de
uma
punição
Уверены,
наказание
Filho
da
puta
que
comprou
a
eleição
Ублюдок,
который
купил
выборов
Tá
abusando
minha
nação
Тут
злоупотребляет
моей
нации
Imobilidade
nacional
Неподвижность
национальный
De
acordo
com
o
presidente
da
associação
brasileira
dos
agentes
da
polícia
federal
По
словам
президента
бразильской
ассоциации
агентов
федеральной
полиции
Uma
entidade
não-oficial
denominada
comando
delta
Сущность,
не-официальный
называется
команда
delta
Atua
no
controle
total
do
sistema
brasileiro
Действует
на
полный
контроль
над
системой
бразильский
Tendo
inclusive
realizado
uma
reunião
para
a
escolha
de
Fernando
Henrique
Cardoso
Принимая
в
том
числе
проведено
собрание
для
выбора
Fernando
Henrique
Cardoso
Ele
mesmo,
Fernando
Henrique
Cardoso
Он
же,
Fernando
Henrique
Cardoso
Esta
entidade
é
formada
pelos
grandes,
maiores
donos
de
redes
de
TV,
rádio
Эта
сущность
формируется
крупных,
крупнейших
владельцев
сети,
ТВ,
радио
Indústrias
farmacêuticas,
empresárias
Фармацевтической
промышленности,
предпринимателей
Entre
outras
áreas
de
influência,
e
se
perguntados
sobre
o
assunto
Среди
других
областей
влияния,
и
если
вопрос
по
теме
Negarão
até
o
fim
a
sua
existência
Будет
отрицать
до
конца
ее
существования
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitoria Eduardo Da Silva, Lopes Rafael Crespo, Ferreira Gomes Dos Santos Bernardo, Palmeira Guimaraes Jose Wladimir
Attention! Feel free to leave feedback.