Lyrics and translation Planet Hemp - Zerovinteum (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerovinteum (Ao Vivo)
Двадцать ноль (Вживую)
Rio,
cidade-desespero
Рио,
город-отчаяние,
A
vida
é
boa
mas
só
vive
quem
não
tem
medo
Жизнь
хороша,
но
живёт
лишь
тот,
кто
не
боится,
милая.
Olho
aberto
malandragem
não
tem
dó
Глаза
открыты,
шпана
не
знает
жалости,
Rio
de
Janeiro,
cidade
hardcore.
Рио-де-Жанейро,
город
хардкора.
Arrastão
na
praia
não
tem
problema
algum
Налёт
на
пляже
— не
проблема
вовсе,
Chacina
de
menores
é
aqui
021
Резня
малолеток
— это
здесь,
021.
Polícia,
cocaína,
Comando
Vermelho
Полиция,
кокаин,
Красная
Команда,
Sarajevo
é
brincadeira,
aqui
é
o
Rio
de
Janeiro
Сараево
— детские
игрушки,
это
Рио-де-Жанейро.
Rio
de
Janeiro,
demorô,
é
agora
Рио-де-Жанейро,
всё
путём,
вот
он,
сейчас,
Pra
se
virar
tem
que
aprender
na
rua
Чтобы
выжить,
надо
учиться
на
улице,
O
que
não
se
aprende
na
escola
Тому,
чему
не
учат
в
школе,
красотка.
Segurança
é
subjetiva
Безопасность
— вещь
относительная,
Melhor
ficar
com
um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
Лучше
одним
глазом
следить
за
священником,
а
другим
— за
мессой.
Situações
acontecem
sobre
um
calor
inominável
Всё
происходит
в
невыносимой
жаре,
Beleza
convive
lado
a
lado
com
um
dia-dia
miserável
Красота
соседствует
с
убогим
существованием.
Mesmo
assim,
não
troco
por
lugar
algum
Но
всё
равно,
ни
на
что
не
променяю,
Já
disse:
este
é
o
meu
lar.
Я
уже
говорил:
это
мой
дом.
Cuidado
pra
não
se
queimar
na
praia
do
arrastão
Осторожно,
не
обожгись
на
пляже,
где
грабят,
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
A
cidade
é
maravilhosa
mas
se
liga,
mermão
Город
чудесный,
но
будь
начеку,
братан.
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
Aqui
fazem
sua
segurança
assassinando
menor
Здесь
обеспечивают
безопасность,
убивая
малолеток.
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
Então
fica
de
olho
aberto
malandragem
não
tem
dó
Так
что
держи
ухо
востро,
шпана
не
знает
жалости.
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
É
muito
fácil
falar
de
coisas
tão
belas
Так
легко
говорить
о
прекрасном,
De
frente
pro
mar
mas
de
costas
pra
favela
Лицом
к
морю,
но
спиной
к
фавелам.
De
lá
de
cima
o
que
se
vê
é
um
enorme
mar
de
sangue
Оттуда
сверху
видно
огромное
море
крови,
Chacinas
brutais,
uma
porrada
de
gangue
Жестокие
расправы,
куча
банд.
O
Pão
de
Açúcar
de
lá
o
diabo
amassou
Сахарную
Голову
дьявол,
похоже,
смял,
Esse
é
o
Rio
e
se
você
não
conhece,
bacana,
Это
Рио,
и
если
ты
его
не
знаешь,
дорогуша,
Tome
cuidado,
as
aparências
enganam
Будь
осторожна,
внешность
обманчива.
Aqui
a
lei
do
silêncio
fala
mais
alto
Здесь
закон
молчания
превыше
всего,
Te
calam
por
bem
ou
vai
pro
mato
Заставят
молчать
по-хорошему
или
отправишься
в
лес.
Mas
de
repente
invadem
a
minha
área,
todos
fardados
Но
вдруг
врываются
на
мою
территорию,
все
в
форме,
Eu
tô
ficando
loco,
ou
tem
alguma
coisa
errada?
Я
схожу
с
ума,
или
что-то
не
так?
Brincando
com
a
vida
do
povo,
então
se
liga
na
parada
Играют
с
жизнями
людей,
так
что
будь
начеку,
Porque
hoje
ninguém
sabe,
ninguém
viu.
Потому
что
сегодня
никто
ничего
не
знает,
никто
ничего
не
видел.
Um
dia
alguns
se
cansam
e
"pow!",
guerra
civil
Однажды
кому-то
надоест
и
"бах!",
гражданская
война.
Porque
como
diz
o
ditado,
quando
1 não
quer
2 não
brigam
Ведь
как
говорится,
один
не
хочет
— двое
не
дерутся,
Mas
já
que
cê
tá
pedindo,
segura
a
ira
Но
раз
уж
ты
просишь,
сдержи
гнев,
Porque
a
cabeça
é
fria,
mas
o
sangue
não
é
de
barata
Потому
что
голова
холодная,
но
кровь
не
тараканья.
Esse
é
o
Rio,
mermão,
o
veneno
da
lata.
Это
Рио,
братан,
яд
из
банки.
How
how
how
faz
o
Papai
Noel
Хо-хо-хо,
как
делает
Санта
Клаус,
Pow
pow
pow
e
nego
não
vai
pro
céu
Бах-бах-бах,
и
чёрный
не
попадёт
в
рай.
Digo
V
de
veneta,
lírica
bereta
Говорю
V
от
вендетты,
лирика-беретта,
Black
Alien
e
família,
soem
as
trombetas
Black
Alien
и
семья,
трубите
трубы.
Tomando
de
assalto
a
cidade
que
brilha
Берём
штурмом
город,
который
сияет,
Mãos
ao
alto,
vamos
dançar
a
quadrilha
288
é
formação
de
quadrilha
Руки
вверх,
давайте
танцевать
кадриль.
288
— это
организация
преступной
группы.
Nome:
Gustavo
Ribeiro,
a
descrição
do
elemento
Имя:
Густаво
Рибейро,
описание
элемента,
Primeiro
é
o
olho
vermelho,
na
mente,
no
momento
Первое
— красные
глаза,
в
голове,
в
данный
момент.
Como
diz
o
Bispo,
eu
sou
artista,
esse
é
meu
lixo
Как
говорит
Бишоп,
я
художник,
это
мой
мусор,
Acesso
ao
som
restrito
aos
peritos
Доступ
к
звуку
ограничен
для
экспертов.
O
dialeto
se
dito
é
um
perigo,
amigo
Диалект,
если
сказан,
опасен,
друг,
Para
o
consumo
da
alma
sem
abrigo
Для
потребления
бездомной
душой.
O
ritmo
e
a
raiva,
a
raiva
e
o
ritmo
Ритм
и
ярость,
ярость
и
ритм.
Cuidado
pra
não
se
queimar
na
praia
do
arrastão
Осторожно,
не
обожгись
на
пляже,
где
грабят,
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
A
cidade
é
maravilhosa
mas
se
liga,
mermão
Город
чудесный,
но
будь
начеку,
братан.
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
Aqui
fazem
sua
segurança
assassinando
menor
Здесь
обеспечивают
безопасность,
убивая
малолеток.
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
Então
fica
de
olho
aberto
malandragem
não
tem
dó
Так
что
держи
ухо
востро,
шпана
не
знает
жалости.
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Marcelo Maldonado Peixoto, Joel De Oliveira Junior, B Negao
Attention! Feel free to leave feedback.