Lyrics and translation Planta E Raiz - Aquele Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele Lugar
То самое место
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать,
E
se
livrar
do
stress
desse
mundo
И
избавиться
от
стресса
этого
мира,
Ficar
numa
casa
ali
bem
perto
do
mar
Остаться
в
доме
где-то
рядом
с
морем,
Chegar
e
ver
que
as
ondas
estão
rolando
Приехать
и
увидеть,
как
волны
накатывают.
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать,
E
se
livrar
do
stress
desse
mundo
И
избавиться
от
стресса
этого
мира,
Ficar
numa
casa
ali
bem
perto
do
mar
Остаться
в
доме
где-то
рядом
с
морем,
Chegar
e
ver
que
as
ondas
estão
rolando
Приехать
и
увидеть,
как
волны
накатывают.
Eta
vontade
de
querer
viver
Это
желание
жить,
Um
final
de
tarde
depois
um
role
Конец
дня,
а
потом
прогулка,
Só
esperando
a
brisa
chegar
Просто
жду,
когда
подует
бриз,
Junto
com
as
estrelas
e
aquele
luar
Вместе
со
звездами
и
лунным
светом.
Eta
vontade
de
querer
viver
Это
желание
жить,
Um
final
de
tarde
depois
um
role
Конец
дня,
а
потом
прогулка,
Só
esperando
a
brisa
chegar
Просто
жду,
когда
подует
бриз,
Junto
com
as
estrelas
e
aquele
luar
Вместе
со
звездами
и
лунным
светом.
Aquele
lugar
То
самое
место,
Aquele
lugar
oh-uh-oh
То
самое
место,
о-у-о,
O
mais
belo,
o
mais
belo
lugar
Самое
прекрасное,
самое
прекрасное
место.
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать,
E
se
livrar
do
stress
desse
mundo
И
избавиться
от
стресса
этого
мира,
Ficar
numa
casa
ali
bem
perto
do
mar
Остаться
в
доме
где-то
рядом
с
морем,
Chegar
e
ver
que
as
ondas
estão
rolando
Приехать
и
увидеть,
как
волны
накатывают.
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать,
E
se
livrar
do
stress
desse
mundo
И
избавиться
от
стресса
этого
мира,
Ficar
numa
casa
ali
bem
perto
do
mar
Остаться
в
доме
где-то
рядом
с
морем,
Chegar
e
ver
que
as
ondas
estão
rolando
Приехать
и
увидеть,
как
волны
накатывают.
A
galera,
a
viola,
a
praia
e
a
fogueira
Друзья,
гитара,
пляж
и
костер,
Tirando
uma
onda
a
noite
inteira
Ловим
волну
всю
ночь
напролет,
Só
esperando
o
astro
rei
raiar
Просто
ждем,
когда
взойдет
солнце,
Iluminando
as
vidas
daquele
lugar
Освещая
жизни
в
том
месте.
A
galera,
a
viola,
a
praia
e
a
fogueira
Друзья,
гитара,
пляж
и
костер,
Tirando
uma
onda
a
noite
inteira
Ловим
волну
всю
ночь
напролет,
Só
esperando
o
astro
rei
raiar
Просто
ждем,
когда
взойдет
солнце,
Iluminando
as
vidas
daquele
lugar
Освещая
жизни
в
том
месте.
Aquele
lugar
То
самое
место,
Aquele
lugar
oh-uh-oh
То
самое
место,
о-у-о,
O
mais
belo,
o
mais
belo
lugar
Самое
прекрасное,
самое
прекрасное
место.
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать,
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать,
A
melhor
coisa
é
poder
viajar
Лучше
всего
– это
иметь
возможность
путешествовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeider Fernando Pires, Fernando Cabral Chaves
Attention! Feel free to leave feedback.