Lyrics and translation Planta E Raiz - Desejo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desejo - Ao Vivo
Желание - Живой концерт
Eu
fico
bolado
quando
não
tô
do
seu
lado
Меня
так
бесит,
когда
тебя
нет
рядом
Eu
fico
cabreiro
quando
não
sinto
o
seu
cheiro
Мне
так
тревожно,
когда
не
чувствую
твой
запах
Lembrando
que
a
gente
já
não
se
vê
faz
tempo
Вспоминая,
что
мы
давно
не
виделись
Vem
me
dar
um
beijo,
matar
meu
desejo
Приди,
поцелуй
меня,
утоли
мое
желание
Em
todo
o
momento
que
a
gente
tá
junto
В
каждый
момент,
когда
мы
вместе
Posso
ser
eu
mesmo,
me
sinto
à
vontade
Я
могу
быть
самим
собой,
чувствую
себя
свободно
Não
tem
tempo
ruim,
não
tem
falta
de
assunto
Нет
плохой
погоды,
не
бывает
нехватки
тем
для
разговора
Estar
com
você
é
só
felicidade
Быть
с
тобой
— это
просто
счастье
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ах,
как
я
скучаю
по
твоей
любви
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ах,
беги
ко
мне,
обними
меня
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ах,
ты
— сияние
в
моих
глазах
No
seu
colo
eu
sinto
paz
В
твоих
объятиях
я
чувствую
покой
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ах,
как
я
скучаю
по
твоей
любви
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ах,
беги
ко
мне,
обними
меня
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ах,
ты
— сияние
в
моих
глазах
No
seu
colo
eu
sinto...
В
твоих
объятиях
я
чувствую...
Na
pele,
sentido
da
real
libertação
На
коже,
ощущение
настоящего
освобождения
Que
te
cura
é
a
verdade
mesmo
que
o
céu
cair
Что
исцеляет
тебя
— это
правда,
даже
если
небо
рухнет
E
das
vindas,
muitos
beijos
И
с
приходом,
много
поцелуев
Pra
eu
nunca
mais
ter
saudade
de
você
Чтобы
я
никогда
больше
не
скучал
по
тебе
Porque
o
tempo
todo
já
é
tarde
Потому
что
все
время
уже
поздно
E
as
noites
são
tão
claras,
horizonte
é
uma
miragem
А
ночи
такие
ясные,
горизонт
— это
мираж
Nunca
mais
deixe
de
me
ver
quando
vier
Никогда
больше
не
переставай
меня
видеть,
когда
приходишь
Pra
que
seja
nosso
tempo
de
amar
Чтобы
это
было
наше
время
любить
Até
onde
cê
me
leva,
eu
vou
Куда
бы
ты
меня
ни
повела,
я
пойду
Onde
tem
a
gente,
eu
tô
Где
есть
мы,
там
и
я
Se
me
ver
sem
isso,
amor,
não
tem
a
mim
Если
увидишь
меня
без
этого,
любимая,
меня
нет
Onde
cê
me
leva
eu
vou
Куда
бы
ты
меня
ни
повела,
я
пойду
Onde
tem
a
gente
eu
tô
Где
есть
мы,
там
и
я
Se
me
ver
sem
isso,
amor,
não
tem
a
mim
Если
увидишь
меня
без
этого,
любимая,
меня
нет
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ах,
как
я
скучаю
по
твоей
любви
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ах,
беги
ко
мне,
обними
меня
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ах,
ты
— сияние
в
моих
глазах
No
seu
colo
eu
sinto
paz
В
твоих
объятиях
я
чувствую
покой
Nós
dois,
tudo
é
especial
Мы
вдвоем,
все
особенное
Te
ver
nessa
vibe
é
sem
igual
Видеть
тебя
в
таком
настроении
— ни
с
чем
не
сравнится
Não
tem
explicação,
não,
não
Этому
нет
объяснения,
нет,
нет
É
sobrenatural
Это
сверхъестественно
Nunca
na
vida
eu
vou
me
esquecer
Никогда
в
жизни
я
не
забуду
O
que
você
me
deu,
só
me
fez
crescer
То,
что
ты
мне
дала,
только
помогло
мне
расти
Quero
me
encontrar
no
seu
abraço
Хочу
найти
себя
в
твоих
объятиях
Ficar
dentro
do
seu
laço
Остаться
в
твоих
сетях
O
jeito
que
você
faz
transforma
tudo
e
me
traz
То,
как
ты
это
делаешь,
преображает
все
и
вызывает
во
мне
Vontade
de
querer
mais
do
que
o
amor
é
capaz,
ô,
ô,
ô
Желание
хотеть
большего,
чем
любовь
способна
дать,
о,
о,
о
Só
quero
me
encontrar
no
seu
abraço
Просто
хочу
найти
себя
в
твоих
объятиях
Ficar
dentro
do
seu
laço
Остаться
в
твоих
сетях
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ах,
как
я
скучаю
по
твоей
любви
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ах,
беги
ко
мне,
обними
меня
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ах,
ты
— сияние
в
моих
глазах
No
seu
colo
eu
sinto
paz
В
твоих
объятиях
я
чувствую
покой
(Ah,
ah)
que
saudade
de
te
amar
(Ах,
ах)
как
я
скучаю
по
твоей
любви
(Ah,
ah)
vem
correndo
me
abraçar
(Ах,
ах)
беги
ко
мне,
обними
меня
(Ah,
ah)
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
(Ах,
ах)
ты
— сияние
в
моих
глазах
No
seu
colo
eu
sinto
paz
В
твоих
объятиях
я
чувствую
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.