Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim




Flores no Meu Jardim
Flowers in My Garden
Flores do meu jardim
The flowers in my garden
me resta cuidar
All I have to do is tend
Sei que uma beleza assim
I know that a beauty like this
É tão difícil de encontrar
Is so hard to find
Vivo pra que tudo corra bem
I live to make everything run smoothly
Você receba coisa boa
You get the good things
O melhor da vida
The best in life
Eu serei céu e chão
I will be heaven and earth
Sua força de prontidão
Your strength when you are ready
Caso a tristeza e a dor ousem te visitar
If sadness and pain dare to visit you
Saiba que é pra amadurecer
Know that it is to mature
Tudo aquilo que acontecer
Everything that happens
Fará sentido, sim!
Will make sense, yes!
Nos ensinar a amar
Teaching us to love
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Virar poesia)
Becoming poetry (Becoming poetry)
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Virar poesia)
Becoming poetry (Becoming poetry)
Vai, Claudinha! (Flores do meu jardim)
Go, Claudinha! (Flowers in my garden)
me resta cuidar
All I have to do is tend
Sei que uma beleza assim
I know that a beauty like this
É tão difícil de encontrar
Is so hard to find
Vivo pra que tudo corra bem
I live to make everything run smoothly
Você receba coisa boa
You get the good things
O melhor da vida
The best in life
Eu serei céu e chão
I will be heaven and earth
Sua força de prontidão
Your strength when you are ready
Caso a tristeza e a dor ousem te visitar
If sadness and pain dare to visit you
Saiba que é pra amadurecer
Know that it is to mature
Tudo aquilo que acontecer
Everything that happens
Fará sentido, sim!
Will make sense, yes!
Nos ensinar a amar
Teaching us to love
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Virar poesia)
Becoming poetry (Becoming poetry)
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Virar poesia)
Becoming poetry (Becoming poetry)
(Melhor)
(Best)
(Faz minha alegria)
(Makes me happy)
(Virar poesia)
(Becoming poetry)
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Virar poesia)
Becoming poetry (Becoming poetry)
Tudo pra você viver
Everything for you to live
É o meu motivo pra continuar
Is my reason to keep going
Faz minha alegria
Makes me happy
Virar poesia
Becoming poetry
Ver você crescer e ser melhor (Ver você crescer e ser melhor)
Watching you grow and be better (Watching you grow and be better)
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Virar poesia)
Becoming poetry (Becoming poetry)
Tudo pra você viver
Everything for you to live
Sempre é o meu motivo pra continuar
Is always my reason to keep going
Faz minha alegria
Makes me happy
Virar poesia
Becoming poetry
Tudo pra você viver
Everything for you to live
É o meu motivo pra continuar o meu motivo pra continuar)
Is my reason to keep going (Is my reason to keep going)
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Makes me happy (Makes me happy)
Virar poesia (Oi, oi, oi, oi)
Becoming poetry (Hey, hey, hey, hey)
Oi, oi, oi, oi, oi
Hey, hey, hey, hey, hey
Não canso de dizer
I can't stop saying
Você é o motivo de eu continuar (Mas eu não canso de dizer)
You are the reason I keep going (But I can't stop saying)
De eu continuar (De eu continuar)
To keep going (To keep going)





Writer(s): Fernando Anitelli, Zeider Fernando Pires


Attention! Feel free to leave feedback.