Lyrics and translation Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores no Meu Jardim
Цветы в моем саду
Flores
do
meu
jardim
Цветы
моего
сада,
Só
me
resta
cuidar
Мне
остается
лишь
заботиться,
Sei
que
uma
beleza
assim
Знаю,
такую
красоту
É
tão
difícil
de
encontrar
Так
сложно
отыскать.
Vivo
pra
que
tudo
corra
bem
Живу,
чтоб
все
было
хорошо,
Você
receba
coisa
boa
Чтобы
ты
получала
только
лучшее,
O
melhor
da
vida
Лучшее
в
жизни.
Eu
serei
céu
e
chão
Я
буду
небом
и
землей,
Sua
força
de
prontidão
Твоей
силой,
готовой
помочь,
Caso
a
tristeza
e
a
dor
ousem
te
visitar
Если
печаль
и
боль
посмеют
тебя
посетить,
Saiba
que
é
pra
amadurecer
Знай,
что
это
для
взросления,
Tudo
aquilo
que
acontecer
Все,
что
произойдет,
Fará
sentido,
sim!
Будет
иметь
смысл,
да!
Nos
ensinar
a
amar
Научит
нас
любить.
Ver
você
crescer
e
ser
melhor
Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше,
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Virar
poesia)
Превращает
в
поэзию
(Превращает
в
поэзию),
Ver
você
crescer
e
ser
melhor
Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше,
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Virar
poesia)
Превращает
в
поэзию
(Превращает
в
поэзию).
Vai,
Claudinha!
(Flores
do
meu
jardim)
Давай,
Клаудия!
(Цветы
моего
сада),
Só
me
resta
cuidar
Мне
остается
лишь
заботиться,
Sei
que
uma
beleza
assim
Знаю,
такую
красоту
É
tão
difícil
de
encontrar
Так
сложно
отыскать.
Vivo
pra
que
tudo
corra
bem
Живу,
чтоб
все
было
хорошо,
Você
receba
coisa
boa
Чтобы
ты
получала
только
лучшее,
O
melhor
da
vida
Лучшее
в
жизни.
Eu
serei
céu
e
chão
Я
буду
небом
и
землей,
Sua
força
de
prontidão
Твоей
силой,
готовой
помочь,
Caso
a
tristeza
e
a
dor
ousem
te
visitar
Если
печаль
и
боль
посмеют
тебя
посетить,
Saiba
que
é
pra
amadurecer
Знай,
что
это
для
взросления,
Tudo
aquilo
que
acontecer
Все,
что
произойдет,
Fará
sentido,
sim!
Будет
иметь
смысл,
да!
Nos
ensinar
a
amar
Научит
нас
любить.
Ver
você
crescer
e
ser
melhor
Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше,
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Virar
poesia)
Превращает
в
поэзию
(Превращает
в
поэзию),
Ver
você
crescer
e
ser
melhor
Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше,
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Virar
poesia)
Превращает
в
поэзию
(Превращает
в
поэзию).
(Faz
minha
alegria)
(Делает
меня
счастливым),
(Virar
poesia)
(Превращает
в
поэзию).
Ver
você
crescer
e
ser
melhor
Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше,
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Virar
poesia)
Превращает
в
поэзию
(Превращает
в
поэзию),
Tudo
pra
você
viver
Все
для
того,
чтобы
ты
жила,
É
o
meu
motivo
pra
continuar
Это
моя
причина
продолжать,
Faz
minha
alegria
Делает
меня
счастливым,
Virar
poesia
Превращает
в
поэзию.
Ver
você
crescer
e
ser
melhor
(Ver
você
crescer
e
ser
melhor)
Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше
(Видеть,
как
ты
растешь
и
становишься
лучше),
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Virar
poesia)
Превращает
в
поэзию
(Превращает
в
поэзию),
Tudo
pra
você
viver
Все
для
того,
чтобы
ты
жила,
Sempre
é
o
meu
motivo
pra
continuar
Всегда
моя
причина
продолжать,
Faz
minha
alegria
Делает
меня
счастливым,
Virar
poesia
Превращает
в
поэзию.
Tudo
pra
você
viver
Все
для
того,
чтобы
ты
жила,
É
o
meu
motivo
pra
continuar
(É
o
meu
motivo
pra
continuar)
Это
моя
причина
продолжать
(Это
моя
причина
продолжать),
Faz
minha
alegria
(Faz
minha
alegria)
Делает
меня
счастливым
(Делает
меня
счастливым),
Virar
poesia
(Oi,
oi,
oi,
oi)
Превращает
в
поэзию
(Ой,
ой,
ой,
ой),
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
Não
canso
de
dizer
Не
устаю
говорить,
Você
é
o
motivo
de
eu
continuar
(Mas
eu
não
canso
de
dizer)
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю
(Но
я
не
устаю
говорить),
De
eu
continuar
(De
eu
continuar)
По
которой
я
продолжаю
(По
которой
я
продолжаю).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Anitelli, Zeider Fernando Pires
Attention! Feel free to leave feedback.