Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô No Barato - Live
Ich bin dabei - Live
To
no
barato
de
ver
o
mar
Ich
bin
dabei,
das
Meer
zu
sehen
Daqui
de
cima
eu
já
posso
me
ligar
Von
hier
oben
kann
ich
mich
schon
verbinden
Hoje
eu
to
no
barato
de
cair
no
mar
Heute
bin
ich
dabei,
ins
Meer
zu
fallen
Na
água
salgada
minha
alma
vou
lavar
Im
Salzwasser
werde
ich
meine
Seele
waschen
Meu
corpo
esta
aqui,
Minha
mente
não
está
Mein
Körper
ist
hier,
mein
Geist
ist
es
nicht
Só
penso
no
momento
em
que
eu
possa
desfrutar
Ich
denke
nur
an
den
Moment,
in
dem
ich
genießen
kann
Da
Minha
liberdade,
Junto
a
natureza
Meine
Freiheit,
zusammen
mit
der
Natur
Não
vejo
a
hora
de
poder
te
encontrar
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
treffen
O
sol
tá
pegando
o
tempo
passando
vamo
lá
Die
Sonne
brennt,
die
Zeit
vergeht,
komm
schon
Curtir
o
dia
nessa
melodia
e
dançar
Lass
uns
den
Tag
mit
dieser
Melodie
genießen
und
tanzen
Que
na
praia
é
a
melhor
maneira
da
mente
poder
Denn
am
Strand
kann
der
Geist
am
besten
Eu
espero
a
semana
inteira,
não
quero
pensar
em
Ich
warte
die
ganze
Woche,
ich
will
nicht
daran
denken,
To
no
barato
de
ver
o
mar
Ich
bin
dabei,
das
Meer
zu
sehen
Daqui
de
cima
já
posso
me
ligar
Von
hier
oben
kann
ich
mich
schon
verbinden
Hoje
eu
to
no
barato
de
cair
no
mar
Heute
bin
ich
dabei,
ins
Meer
zu
fallen
Na
água
salgada
minha
alma
vou
lavar
Im
Salzwasser
werde
ich
meine
Seele
waschen
Me
espera
eu
to
chegando,
não
levo
a
chuva
Warte
auf
mich,
ich
komme,
ich
bringe
keinen
Regen
Na
minha
bagagem
eu
só
levo
o
Sol
In
meinem
Gepäck
habe
ich
nur
die
Sonne
O
Som
pra
gente
ouvir,
minha
mina,
meus
amigos
Musik
zum
Hören,
mein
Mädchen,
meine
Freunde
Não
a
melhor
momento
pra
celebrar
Es
gibt
keinen
besseren
Moment
zum
Feiern
A
Brasa
queimando,
o
peixe
assando
vamo
lá
Die
Glut
brennt,
der
Fisch
brät,
komm
schon
Curtir
a
tarde
toda
essa
familia
e
dançar
Lass
uns
den
ganzen
Nachmittag
mit
dieser
Familie
genießen
und
tanzen
Que
na
praia
é
a
melhor
maneira
da
mente
poder
Denn
am
Strand
kann
der
Geist
am
besten
Eu
espero
a
semana
inteira,
não
quero
pensar
em
Ich
warte
die
ganze
Woche,
ich
will
nicht
daran
denken,
To
no
barato
de
ver
o
mar
Ich
bin
dabei,
das
Meer
zu
sehen
Daqui
de
cima
eu
já
posso
me
ligar
Von
hier
oben
kann
ich
mich
schon
verbinden
Hoje
eu
to
no
barato
de
cair
no
mar
Heute
bin
ich
dabei,
ins
Meer
zu
fallen
Na
água
salgada
minha
alma
vou
lavar
Im
Salzwasser
werde
ich
meine
Seele
waschen
Hoje
eu
não
quero
a
noite,
penso
no
dia
Heute
will
ich
nicht
die
Nacht,
ich
denke
an
den
Tag
Pelas
estrelas
já
posso
imaginar
An
den
Sternen
kann
ich
es
mir
schon
vorstellen
Só
vou
pirar
nas
cores,
entrar
em
sintonia
Ich
werde
nur
bei
den
Farben
ausflippen,
in
Einklang
kommen
Com
as
coisas,
com
o
céu,
com
o
mar
Mit
den
Dingen,
mit
dem
Himmel,
mit
dem
Meer
O
Sol
tá
pegando
o
tempo
passando
vamo
lá
Die
Sonne
brennt,
die
Zeit
vergeht,
komm
schon
Curtir
o
dia
nessa
melodia
e
dançar
Lass
uns
den
Tag
mit
dieser
Melodie
genießen
und
tanzen
Que
na
praia
é
a
melhor
maneira
da
mente
poder
Denn
am
Strand
kann
der
Geist
am
besten
Eu
espero
a
semana
inteira,
não
quero
pensar
em
Ich
warte
die
ganze
Woche,
ich
will
nicht
daran
denken,
To
no
barato
de
ver
o
mar
Ich
bin
dabei,
das
Meer
zu
sehen
Daqui
de
cima
eu
já
posso
me
ligar
Hoje
eu
to
no
barato
de
cair
no
mar
Von
hier
oben
kann
ich
mich
schon
verbinden.
Heute
bin
ich
dabei,
ins
Meer
zu
fallen
Na
água
salgada
minha
alma
vou
lavar
Im
Salzwasser
werde
ich
meine
Seele
waschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeider Fernando Pires, Fernando Cabral Chaves, Raphael Afonso De Oliveira Belarmino
Attention! Feel free to leave feedback.