Lyrics and translation Plastic - Kurevská depka
Jsem
v
prdeli,
znova
to
nestíhám
Я
в
жопе,
я
снова
не
могу
идти
в
ногу
со
временем
A
přemejšlím,
jestli
do
dveří
pěstí
dát
И
я
подумываю
о
том,
чтобы
выбить
дверь
кулаком.
Už
je
to
pár
měsíců,
co
ráno
nesnídám
Прошло
несколько
месяцев
с
тех
пор,
как
я
не
завтракал
по
утрам
Nepolykám
pills,
zatímco
předstírám
Я
не
глотаю
таблетки,
притворяясь
Že
je
vše
v
pohodě,
že
se
proberu
Что
все
хорошо,
что
я
проснусь
Ale
popravdě
se
brzo
tady
poseru
Но
правда
в
том,
что
я
вот-вот
наложу
в
штаны.
Ze
všech
píčovin,
co
mi
tu
dělaj
mezeru
Из
всего
этого
гребаного
дерьма,
которое
дает
мне
пропасть
Myšlení
a
připravujou
na
krk
sekeru
Размышления
и
подготовка
к
удару
топором
по
шее
A
tvá
láska
se
jistě
mění
ve
zvyk
И
ваша
любовь,
несомненно,
превращается
в
привычку
A
fakt
přál
bych
si
dát
den
bez
pills
И
я
действительно
хотел
бы
провести
день
без
таблеток
Nebo
aspoň
jedna
noc,
ale
nespim
Или,
по
крайней
мере,
одну
ночь,
но
я
не
сплю
A
cejtim
ve
svym
těle
zkurvenou
sepsi
И
я
чувствую
гребаный
сепсис
в
своем
теле
Občas
mám
chuť
otevřít
si
žíly
Иногда
мне
хочется
вскрыть
себе
вены
Poslat
se
do
pekla,
za
všechny
ty
hříchy
Отправляйся
в
ад
за
все
свои
грехи
A
každý
ráno
je
jak
pro
mě
v
zádech
šípy
И
каждое
утро
- как
стрела
в
моей
спине
A
nemluvme
tu
o
pocitech,
když
mý
dávno
chcípli
И
давай
не
будем
говорить
о
том,
что
мы
чувствуем,
когда
умираем.
Tu
píču
kuchnu,
zas
chci
psát
depku
Я
хочу
снова
написать
"депрессия".
Dám
jí
utrum
a
nůž
dám
o
lebku
Я
дам
ей
утрум
и
приставлю
нож
к
ее
черепу.
Vezmu
buchnu,
sundám
tu
fetku
Я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй.
Jsem
píčus
a
měl
bych
jít
na
léčbu
Я
слабак,
и
мне
следует
пойти
на
лечение
Tu
píču
kuchnu,
zas
chci
psát
depku
Я
хочу
снова
написать
"депрессия".
Dám
jí
utrum
a
nůž
dám
o
lebku
Я
дам
ей
утрум
и
приставлю
нож
к
ее
черепу.
Vezmu
buchnu,
sundám
tu
fetku
Я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй.
Jsem
píčus
a
měl
bych
jít
na
léčbu
Я
слабак,
и
мне
следует
пойти
на
лечение
Lidi
z
okolí
mě
zahnali
do
kouta
Люди
вокруг
меня
загнали
меня
в
угол.
Přetrh
jsem
vztahy,
city
a
ty
pouta
Я
порвал
отношения,
чувства
и
эти
узы.
Děvky
odešli
a
nechali
mě
koupat
Шлюхи
ушли
и
позволили
мне
искупаться
Ve
všech
sračkách,
co
přinesl
ten
soumrak
Во
всем
том
дерьме,
которое
принесли
сумерки
A
vlastně
doufám,
že
nebudu
tu
chvíli
И
на
самом
деле,
я
надеюсь,
что
меня
здесь
некоторое
время
не
будет
Nechci
bejt
lowcar,
dojít
k
tomu
cíli
Я
не
хочу
быть
низкопробным,
чтобы
достичь
этой
цели
Beaty
strouhat
jak
všechny
moje
rýmy
Мясистая
крошка,
как
и
все
мои
рифмы
Nejsem
tvá
loutka,
nemusím
se
ti
líbit
Я
не
твоя
марионетка,
я
не
обязана
тебе
нравиться
Tu
píču
kuchnu,
zas
chci
psát
depku
Я
хочу
снова
написать
"депрессия".
Dám
jí
utrum
a
nůž
dám
o
lebku
Я
дам
ей
утрум
и
приставлю
нож
к
ее
черепу.
Vezmu
buchnu,
sundám
tu
fetku
Я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй.
Jsem
píčus
a
měl
bych
jít
na
léčbu
Я
слабак,
и
мне
следует
пойти
на
лечение
Tu
píču
kuchnu,
zas
chci
psát
depku
Я
хочу
снова
написать
"депрессия".
Dám
jí
utrum
a
nůž
dám
o
lebku
Я
дам
ей
утрум
и
приставлю
нож
к
ее
черепу.
Vezmu
buchnu,
sundám
tu
fetku
Я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй,
я
собираюсь
отвалить
нахуй.
Jsem
píčus
a
měl
bych
jít
na
léčbu
Я
слабак,
и
мне
следует
пойти
на
лечение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.