Lyrics and translation NIKØTIN - Nebyl jsi tu
Nebyl jsi tu
You Weren't Here
Každej
vítá
jak
se
cejtíš,
každej
rozumí
Everyone
greets
you
how
do
you
feel,
everyone
understands
Ale
vysvětlit
ty
píčoviny
nikdo
neumí
But
no
one
can
explain
that
bullshit
Každej
tváří
se
tak
důležitě,
jako
že
to
ví
Everyone
pretends
to
be
so
important,
like
they
know
it
Já
vim
jenom
to,
že
každej
z
nich
o
mě
píču
ví
I
only
know
that
they
don't
give
a
damn
about
me
Píšou
jestli
nejdu
pít,
že
maj
Coke
a
weed
They
write
if
I
don't
go
out
for
a
drink,
they
have
Coke
and
weed
Ale
na
co
tyhle
věci,
když
mi
nerozumíš
But
why
these
things,
if
you
don't
understand
me
Boa
složil
by
jses
z
toho,
co
na
sobě
nesu
víš
Man,
you'd
collapse
from
what
I'm
carrying
on
me,
you
know
Tak
zas
v
krvi
alkohol,
kterej
mě
nějak
netlumí
So
again,
alcohol
in
the
blood,
which
doesn't
seem
to
slow
me
down
Baby
já
jdu
ke
dnu
víš,
ale
ty
to
netušíš
Baby,
I'm
going
down,
you
know,
but
you
don't
guess
To
co
já
mam
v
hlavě,
ty
posíláš
teďkon
do
uší
What
I
have
in
my
head,
you
send
to
your
ears
now
Dominik
je
zase
sad
a
ta
hudba
je
můj
štít
Dominic
is
sad
again
and
that
music
is
my
shield
Před
debilníma
kecama,
co
mě
tady
furt
mučí
Before
stupid
talk,
which
torments
me
here
all
the
time
Nemam
proti
tobě
nic,
ale
teď
mě
tu
rušíš
I
have
nothing
against
you,
but
now
you're
disturbing
me
Cejtim
zápach
toho
shitu
pokaždý,
když
promluvíš
I
smell
that
shit
every
time
you
speak
Nečekam
od
tebe
nic
ani,
že
mě
pochopíš
I
don't
expect
anything
from
you
or
to
understand
me
Každej
si
nese
tu
bolest,
ale
já
si
nesu
kříž
Everyone
carries
that
pain,
but
I'm
carrying
a
cross
Nebyls
vedle,
když
jsem
psal
svý
první
bars
You
weren't
there
when
I
wrote
my
first
bars
Nebyl
jsi
tu,
když
jsem
nechtěl
tu
být
sám
You
weren't
here
when
I
didn't
want
to
be
here
alone
Teďka
mám
pár
pravejch,
na
ostatní
srát
Now
I
have
a
couple
of
real
ones,
to
shit
on
the
others
Nespočítal
bych
to,
kolik
od
nich
chodí
zpráv
I
couldn't
count
how
many
messages
come
from
them
Nebyls
vedle,
když
jsem
psal
svý
první
bars
You
weren't
there
when
I
wrote
my
first
bars
Nebyl
jsi
tu,
když
jsem
nechtěl
tu
být
sám
You
weren't
here
when
I
didn't
want
to
be
here
alone
Teďka
mám
pár
pravejch,
na
ostatní
srát
Now
I
have
a
couple
of
real
ones,
to
shit
on
the
others
Nespočítal
bych
to,
kolik
od
nich
chodí
zpráv
I
couldn't
count
how
many
messages
come
from
them
Stahujou
se
mraky,
déšť,
padáme
na
ksicht
Clouds
are
gathering,
rain,
we're
falling
on
our
faces
Má
víra
triple
six,
zatim
co
ty
kripl
jsi
My
faith
is
triple
six,
while
you
are
a
cripple
Dal
jsis
500
vypl
jsi,
to
protože
jsi
pussy
You
gave
500,
because
you're
a
pussy
Proto
blby
nemusim,
co
chci
tak
hned
beru
si
That's
why
I
don't
need
fools,
I
take
what
I
want
right
away
Nebyl
jsi
tu
tenkrát,
takže
ani
dnes
You
weren't
there
then,
so
neither
today
Ptaj
se
jestli
příjdu,
řikám:
Asi
ne
You
ask
if
I'm
coming,
I
say:
Probably
no
I
když
po
mně
neštěkne
už
ani
pes
Even
if
no
dog
barks
at
me
anymore
Já
na
ně
budu
srát,
tak
jak
srali
mě
I'm
going
to
shit
on
them,
just
as
they
shit
on
me
Pomluvy
za
zádama,
když
jsem
k
nim
byl
zády
Slander
behind
my
back,
when
I
was
back
to
them
Ještě
že
jsem
se
v
čas
od
těch
hadů
stihl
vzdálit
I'm
glad
I
managed
to
get
away
from
those
snakes
in
time
Mám
divný
stavy
v
hlavě,
asi
je
to
z
trávy
I
have
strange
states
in
my
head,
maybe
it's
from
the
grass
Tak
mi
kámo
podej
zapalovač,
jdu
to
zas
odpálit
So,
my
friend,
give
me
the
lighter,
I'm
going
to
blow
it
again
Nebyls
vedle,
když
jsem
psal
svý
první
bars
You
weren't
there
when
I
wrote
my
first
bars
Nebyl
jsi
tu,
když
jsem
nechtěl
tu
být
sám
You
weren't
here
when
I
didn't
want
to
be
here
alone
Teďka
mám
pár
pravejch,
na
ostatní
srát
Now
I
have
a
couple
of
real
ones,
to
shit
on
the
others
Nespočítal
bych
to,
kolik
od
nich
chodí
zpráv
I
couldn't
count
how
many
messages
come
from
them
Nebyls
vedle,
když
jsem
psal
svý
první
bars
You
weren't
there
when
I
wrote
my
first
bars
Nebyl
jsi
tu,
když
jsem
nechtěl
tu
být
sám
You
weren't
here
when
I
didn't
want
to
be
here
alone
Teďka
mám
pár
pravejch,
na
ostatní
srát
Now
I
have
a
couple
of
real
ones,
to
shit
on
the
others
Nespočítal
bych
to,
kolik
od
nich
chodí
zpráv
I
couldn't
count
how
many
messages
come
from
them
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.