Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lullaby
Kein Wiegenlied
Crying
at
the
door
Weinen
an
der
Tür
Madness
in
the
eyes
Wahnsinn
in
den
Augen
Shadows
on
the
wall
Schatten
an
der
Wand
Lies
after
lies
Lügen
über
Lügen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Lost
in
empty
arms
Verloren
in
leeren
Armen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Dreaming
about
the
stars
Träumend
von
den
Sternen
Come
out,
go
which
way
the
wind
blows,
meet
the
moon
Komm
raus,
geh
wohin
der
Wind
weht,
triff
den
Mond
All
your
ghosts
are
gone
Alle
deine
Geister
sind
fort
Come
out,
go
which
way
the
wind
blows,
meet
the
moon
Komm
raus,
geh
wohin
der
Wind
weht,
triff
den
Mond
All
of
your
ghosts
are
gone
Alle
deine
Geister
sind
fort
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Lost
in
empty
arms
Verloren
in
leeren
Armen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Dreaming
about
the
stars
Träumend
von
den
Sternen
Too
many
things
go
wrong
Zu
viele
Dinge
gehen
schief
And
we're
so
demanding
Und
wir
sind
so
fordernd
In
the
middle
of
the
crowd
you're
so
lovely
Mitten
in
der
Menge
bist
du
so
reizend
That
you
cannot
[?]
Dass
du
nicht
[?]
I
feel
you
driving
me
crazy
Ich
fühle,
wie
du
mich
verrückt
machst
I
don't
wanna
leave
you
all
I
know
Ich
will
dich
nicht
verlassen,
alles
was
ich
kenne
Still
we're
gonna
fight
the
war
Dennoch
werden
wir
den
Krieg
kämpfen
Maybe
would
you
try
to
trust
me
more
Vielleicht
würdest
du
versuchen,
mir
mehr
zu
vertrauen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Lost
in
empty
arms
Verloren
in
leeren
Armen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Dreaming
about
the
stars
Träumend
von
den
Sternen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Lost
in
empty
arms
Verloren
in
leeren
Armen
Oooh,
sleep
alone
Oooh,
schlaf
allein
Dreaming
about
the
stars
Träumend
von
den
Sternen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnieszka Burcan
Attention! Feel free to leave feedback.