Lyrics and translation Plastic Bertrand - Bambino
Les
yeux
battus
la
mine
triste
Уставшие
глаза,
печальный
вид
Et
les
joues
blêmes
И
бледные
щеки,
Tu
ne
dors
plus
Ты
больше
не
спишь,
Tu
n'es
plus
que
l'ombre
de
toi-même
Ты
всего
лишь
тень
себя
прежнего.
Seul
dans
la
rue
tu
rôdes
Бродишь
по
улицам
один,
Comme
une
âme
en
peine
Словно
заблудшая
душа,
Et
tous
les
soirs
sous
sa
fenêtre
И
каждый
вечер
под
её
окном
On
peut
te
voir
Тебя
можно
увидеть.
Je
sais
bien
que
tu
l'adores
Я
знаю,
ты
её
обожаешь,
Et
qu'elle
a
de
jolies
yeux
И
что
у
неё
красивые
глаза,
Mais
tu
es
trop
jeune
encore
Но
ты
ещё
слишком
молод,
Pour
jouer
les
amoureux
Чтобы
играть
в
любовь.
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
И
играй,
играй
на
своей
мандолине,
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
bambino,
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее,
Que
tout
le
ciel
de
l'Italie
Чем
всё
небо
Италии.
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
нежным
голосом,
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
bambino,
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Можешь
петь
сколько
угодно,
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
тебя
не
воспринимает
всерьёз.
Tu
peux
fumer
comme
un
Monsieur
des
cigarettes
Ты
можешь
курить
сигареты,
как
мужчина,
Te
déhancher
sur
le
trottoir
quand
tu
la
guettes
Пританцовывать
на
тротуаре,
когда
смотришь
на
неё,
Tu
peux
pencher
sur
ton
oreille,
ta
casquette
Можешь
нахлобучить
кепку
на
уши,
Ce
n'est
pas
ça,
qui
dans
son
cur,
te
vieillira
Всё
это
не
сделает
тебя
старше
в
её
глазах.
L'amour
et
la
jalousie
ne
sont
pas
des
jeux
d'enfant
Любовь
и
ревность
— не
детские
игры,
Et
tu
as
toute
la
vie
pour
souffrir
comme
les
grands
И
у
тебя
будет
вся
жизнь,
чтобы
страдать,
как
взрослые.
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
И
играй,
играй
на
своей
мандолине,
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
bambino,
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее,
Que
tout
le
ciel
de
l'Italie
Чем
всё
небо
Италии.
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
нежным
голосом,
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
bambino,
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Можешь
петь
сколько
угодно,
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
тебя
не
воспринимает
всерьёз.
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Можешь
петь
сколько
угодно,
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
тебя
не
воспринимает
всерьёз.
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Можешь
петь
сколько
угодно,
Bambino
Bambino
Bambino
Bambino
Bambino,
bambino,
bambino,
bambino.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Fanciulli, Nisa
Album
An 1
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.