Lyrics and translation Plastic Bertrand - Dance Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance Dance
Танцуй, танцуй
Mesdames,
vous
serez
surprises,
sans
doute,
de
l'audace
de
ma
visite
Сударыни,
вы,
без
сомнения,
удивлены
моей
дерзостью,
Mais
votre
réputation
vous
attire
cette
méchante
affaire,
et
le
mérite
Но
ваша
репутация
привлекает
меня
в
этом
неприятном
деле,
и
заслуженная
слава
A
pour
moi
des
charmes
si
puissants,
que
je
cours
partout
après
lui.
Обладает
для
меня
столь
сильным
очарованием,
что
я
повсюду
гоняюсь
за
ней.
Dance,
Dance
Танцуй,
танцуй
Rome,
l'unique
objet
de
mon
ressentiment!
Рим,
единственный
объект
моего
негодования!
Rome,
à
qui
vient
ton
bras
d'immoler
mon
amant!
Рим,
чья
рука
принесла
в
жертву
моего
возлюбленного!
Dance,
Dance
Танцуй,
танцуй
Madame,
après
cela
je
n'ai
rien
à
vous
dire
Сударыня,
после
этого
мне
нечего
вам
сказать,
Sinon
que
de
vos
maux,
avec
vous,
je
soupire.
Кроме
того,
что
я
разделяю
ваши
страдания.
Ô
rage!
Ô
désespoir!
Ô
vieillesse
ennemie!
О,
ярость!
О,
отчаяние!
О,
ненавистная
старость!
N'ai-je
donc
tant
vécu
que
pour
cette
infamie?
Неужели
я
так
долго
жил
только
для
этого
позора?
Oui,
le
trépas
cent
fois
me
semble
moins
à
craindre
Да,
смерть
мне
кажется
в
сто
крат
менее
страшной,
Que
cet
hymen
fatal
où
l'on
veut
me
contraindre.
Чем
этот
роковой
брак,
к
которому
меня
принуждают.
Je
m'en
tiens
trop
heureux,
et
mon
âme
est
ravie
Я
безмерно
счастлив,
и
моя
душа
ликует,
Que
mon
coup
d'essai
plaise
à
qui
je
dois
la
vie.
Что
моя
первая
попытка
угодила
той,
кому
я
обязан
жизнью.
Mais
parmi
vos
plaisirs,
ne
soyez
point
jaloux
Но
среди
ваших
удовольствий
не
ревнуйте,
Si
je
m'ose
à
mon
tour
satisfaire
après
vous.
Если
я
осмелюсь
в
свою
очередь
удовлетворить
себя
после
вас.
Souffrez
qu'en
liberté,
mon
désespoir
éclate!
Позвольте
моему
отчаянию
вырваться
на
свободу!
Assez
et
trop
longtemps,
votre
discours
le
flatte.
Довольно,
слишком
долго
ваши
речи
его
льстили.
À
toute
heure,
en
tous
lieux,
dans
une
nuit
si
sombre
Всегда,
везде,
в
такой
темной
ночи
Je
pense
l'embrasser,
et
n'embrasse
qu'une
ombre?
Я
думаю,
что
обнимаю
ее,
а
обнимаю
лишь
тень?
Dance
Dance
Dance
Dance
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.