Lyrics and translation Plastic Bertrand - Le petit tortillard
J'suis
le
petit
tortillard
Я
маленький
лепешка.
Qui
se
pointe
à
l'aise,
en
r'tard
Кто
чувствует
себя
комфортно,
когда
приходит
поздно
Je
me
tortille
dans
toutes
les
gares
Я
извиваюсь
на
всех
вокзалах
Je
fais
wooo
woooo
Я
делаю
ууууууу
Ma
loco
danse
le
pogo
Мой
Локо
танцует
Пого
Johnny
Rotten
et
ses
voyooooous
Джонни
Роттен
и
его
головорезы
J'suis
le
train
à
tout
le
monde
Я-поезд
для
всех.
La
Madonna
des
sleepings
Мадонна
сна
Le
train
de
mon
enfance
roule
Поезд
моего
детства
катится
Sur
les
rails
de
mon
indifférence
На
рельсах
моего
безразличия
Et
ne
s'arrête
qu'à
Saint-Lazare
И
останавливается
только
в
Сен-Лазаре
A
Pariiiiiis
Тем
Не
Менее
Jamais
j'déraille,
voilà
l'travail
Я
никогда
не
срываюсь
с
рельсов,
вот
и
вся
работа.
Micheline,
t'es
con,
Мишелин,
ты
дура.,
Allonge-toi
sur
les
rails
Ложись
на
рельсы
J'envoie
personne
à
la
gare
Я
никого
не
посылаю
на
вокзал.
J'suis
bien
trop
bien
pour
ça
Я
слишком
хорош
для
этого.
Les
vaches
ont
l'droit
d'regard
Коровы
имеют
право
смотреть
Gare
à
la
sidérodromophobiiiiiie
Железнодорожный
вокзал
в
сидеродромофобии
J'suis
le
p'tit
tortillard
Я
чертов
тортильяр.
Qui
se
pointe
à
l'aise,
en
r'tard
Кто
чувствует
себя
комфортно,
когда
приходит
поздно
En
baladant
à
gauche,
à
droite
Идя
налево,
направо
Mon
cigare
à
roulettes
Моя
сигара
на
колесиках
Je
tiens,
Madame,
Я
держу,
мэм.,
à
votre
disposition
к
Вашим
услугам
Des
coucheeettes
(woooo)
Спальные
места
(уууу)
J'suis
le
petit
tortillard
Я
маленький
лепешка.
Qui
se
pointe
à
l'aise,
en
r'tard
(wooo
woooo)
Кто
чувствует
себя
комфортно,
поздно
(уууууу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Jean Deprijck, Yves Maurice A. Lacomblez, Vanholmen
Album
An 1
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.