Lyrics and translation Plastic Bertrand - Major Tom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
rétro-fusées
sont
allumées.
Ретро-двигатели
запущены,
милая.
Vérification:
tout
va
bien!
Проверка:
всё
в
порядке!
Attention,
départ:
trente
secondes,
Внимание,
старт:
тридцать
секунд,
Le
compte
à
rebours
est
enclenché.
Обратный
отсчет
начался.
Ça
va
planer!
Сейчас
взлетим!
L'équipage
est
fier
de
sa
mission
Экипаж
гордится
своей
миссией,
Il
connait
pas
cœur
les
instructions.
Он
наизусть
знает
инструкции.
Les
nerfs
sont
tendus
Нервы
напряжены,
Mais
Major
Tom
sait
créer
l'ambiance.
Но
Майор
Том
умеет
создать
атмосферу.
Plus
d'appréhension,
Больше
никаких
опасений,
Ils
ont
confiance.
Они
уверены
в
себе.
Attention
départ!
Внимание,
старт!
S'en
aller
de
la
Terre,
Покидаем
Землю,
Plus
de
pesanteur,
Больше
нет
гравитации,
Il
y
a
dans
l'univers
des
mondes
meilleurs.
Во
Вселенной
есть
миры
лучше.
La
navette
spatiale
sillone
l'espace.
Космический
челнок
бороздит
просторы
космоса.
L'attraction
terrestre
est
vaincue.
Земное
притяжение
побеждено.
Major
Tom
alors
se
pose
des
questions:
Майор
Том
задается
вопросами:
Toutes
ces
experiences,
dans
le
fond,
à
quoi
bon?
Все
эти
эксперименты,
в
сущности,
ради
чего?
Centre
de
contrôle
en
panique
Центр
управления
в
панике,
Car
la
trajectoire
est
deviée.
Потому
что
траектория
отклонилась.
Allo
Major
Tom,
entendez
vous?
Алло,
Майор
Том,
слышите?
Capsule
en
folie
ne
repond
plus,
Свихнувшаяся
капсула
больше
не
отвечает,
Tout
est
perdu.
Всё
потеряно.
Attention
départ!
Внимание,
старт!
S'en
aller
de
la
Terre,
Покидаем
Землю,
Plus
de
pesanteur,
Больше
нет
гравитации,
Il
y
a
dans
l'univers
des
mondes
meilleurs.
Во
Вселенной
есть
миры
лучше.
La
terre
scintille
au
loin,
noble
turquoise.
Земля
мерцает
вдали,
благородная
бирюза.
On
dirait
des
yeux,
c'est
merveilleux.
Похоже
на
глаза,
это
чудесно.
Continuez
sans
nous,
monde
égoiste.
Продолжайте
без
нас,
эгоистичный
мир.
Faites
vous
la
guerre
nucléaire.
Устраивайте
свою
ядерную
войну.
Les
petits
hommes
verts,
c'est
moins
triste.
С
зелеными
человечками
веселее.
Vision
galactique,
année
zéro,
Галактическое
видение,
год
ноль,
Comme
c'est
beau.
Как
это
прекрасно.
S'en
aller
de
la
Terre,
Покидаем
Землю,
Plus
de
pesanteur,
Больше
нет
гравитации,
Il
y
a
dans
l'univers
des
mondes
meilleurs
Во
Вселенной
есть
миры
лучше.
S'en
aller
de
la
Terre,
Покидаем
Землю,
Plus
de
pesanteur,
Больше
нет
гравитации,
Il
y
a
dans
l'univers
des
mondes
meilleurs
Во
Вселенной
есть
миры
лучше.
S'en
aller
de
la
Terre
Покидаем
Землю,
S'en
aller
de
la
Terre
Покидаем
Землю,
S'en
aller
de
la
Terre
Покидаем
Землю,
S'en
aller
de
la
Terre
Покидаем
Землю,
S'en
aller
de
la
Terre...
Покидаем
Землю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Schilling, David Lodge
Attention! Feel free to leave feedback.