Lyrics and translation Plastic feat. Tess - Už tě nevídám
Bylo
to
dávno,
už
nejsme
kamarádi
Прошло
много
времени,
мы
больше
не
друзья.
Už
se
nestýkáme,
máme
jiný
zájmy
Мы
больше
не
видимся,
у
нас
другие
интересы
A
každý
ráno,
přemejšlim
jak
bych
vrátil
И
каждое
утро
я
задаюсь
вопросом,
как
бы
я
вернулся
Ty
doby,
kdy
jsme
se
stále
se
spolu
smáli
Те
времена,
когда
мы
все
еще
смеялись
вместе
Teď
jsme
jinde,
a
já
už
tě
nevídám
Теперь
мы
где-то
в
другом
месте,
и
я
тебя
больше
не
вижу.
Skončil
ten
příběh,
a
já
musím
utíkat
История
закончена,
и
мне
нужно
бежать.
Už
nejsem
přítel,
teď
jsem
tady
uvíz
sám
Я
больше
не
друг,
теперь
я
застрял
здесь
один.
A
Ty
si
víš
kde,
a
tvý
zprávy
už
nevnímám
И
ты
знаешь,
где
ты,
и
я
больше
не
слышу
твоих
сообщений.
A
zase
sem
dole,
a
myslím
na
tebe
И
снова
здесь,
внизу,
и
я
думаю
о
тебе
Když
jsme
šli
na
pole
s
partou
bylo
nejlépe
Когда
мы
выходили
на
поле
с
бандой,
это
было
самое
лучшее
Teď
jsou
ty
doby
pryč,
a
ty
si
někde
jinde
man
Теперь
те
времена
прошли,
и
ты
где-то
в
другом
месте,
чувак
A
já
píšu
tyhlety
sloky,
doufám
že
se
sejdeme
И
я
пишу
эти
стихи,
надеясь
встретиться
с
тобой
Víš
stačilo
by
napsat:
"Čau,
jak
se
vede?"
Знаешь,
ты
мог
бы
просто
написать:
"Привет,
как
дела?"
A
ne,
když
projdeš,
tak
uhýbat
mi
pohledem
И
нет,
когда
ты
проходишь
мимо,
ты
просто
отворачиваешься
от
меня.
Víš
brácho,
chybíš
mi,
a
teď
další
leden
Знаешь,
братан,
я
скучаю
по
тебе,
а
теперь
еще
один
январь
Je
rok
co
jsem
tě
neviděl,
já
vím
že
jsem
dement
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз,
я
знаю,
что
я
идиот.
Kde
jsou
ty
časy,
co
trávily
jsme
spolu
Где
те
времена,
которые
мы
провели
вместе
Teď
zbyli
jen
vzpomínky,
co
táhnou
mě
dolu
Теперь
все,
что
осталось,
- это
воспоминания,
которые
тянут
меня
вниз
Bolest
je
silná,
nezvládnu
ji
snést
Боль
очень
сильная,
я
не
могу
ее
вынести
Měli
jste
tu
pro
mě
být,
a
světlem
mě
vést
Ты
должен
был
быть
рядом
со
мной,
вести
меня
сквозь
свет.
Ty
časy
jsou
pryč,
sedím
tu
sama
Те
дни
прошли,
я
сижу
здесь
один.
Ničí
mě
všechno,
cos
mi
kdy
dala
Все,
что
ты
когда-либо
давал
мне,
разрушает
меня.
Minulost
promítám,
v
životě
i
ve
snech
Я
проецирую
прошлое,
в
жизни
и
во
снах
Stavím
se
na
nohy,
dochází
mi
dech
Я
уже
на
ногах,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Prosím
tě,
napiš
mi
jak
ses
měla,
za
prázdniny
Пожалуйста,
напиши
мне,
как
ты
провел
каникулы.
Roky
nebyla
chvíle,
kdy
bych
tě
mohl
navštívit
За
последние
годы
не
было
ни
одного
случая,
когда
я
мог
бы
навестить
тебя.
Tady
taky,
skončil
příběh,
i
když
jsem
slíbil
На
этом
тоже
закончилась
история,
хотя
я
и
обещал
Že
navždy
budem
přátelé,
a
znova
to
šlo
do
píči
Что
мы
навсегда
останемся
друзьями,
и
снова
это
пошло
в
пизду
Věř
mi,
že
bylo
fajn
mít
tě
jako
osobu
Поверь
мне,
было
хорошо
иметь
тебя
как
личность.
Co
tu
hrdě
stála,
viděla
za
záclonu
То,
что
она
гордо
стояла
там,
она
увидела
за
занавеской
Kryla
mi
záda,
a
jak
kamarádi
v
nonstopu
Она
прикрывала
мою
спину,
и
мы
были
друзьями
24/7
Jsme
byli
parta,
a
já
bych
to
moc
rád,
dal
znovu
Мы
были
бандой,
и
я
бы
очень
этого
хотел,
дал
еще
раз
Taky
si
daleko,
a
nemůžu
tě
furt
chytat
Ты
слишком
далеко,
и
я
не
могу
продолжать
ловить
тебя.
Ani
nechci,
hledat
tebe,
nebo
duplikát
Я
даже
не
хочу
искать
тебя
или
дубликат.
Já
jsem
člověk,
kterej
chce
jenom
ten
unikát
Я
человек,
который
хочет
только
уникального.
Nemam
totiž
zájem,
pořad
minulosti
unikat
Я
не
заинтересован
в
том,
чтобы
убегать
от
прошлого.
Prosím
napiš
mi,
jak
si
dala
rok
beze
mě
Пожалуйста,
напиши
мне,
как
ты
провел
год
без
меня
Doufám
že
dobře,
já
ho
strávil
bezedně
Я
надеюсь,
что
хорошо,
я
потратил
его
бездонно
Neměl
jsem
totiž
okolo,
svý
starý
přátele
Рядом
со
мной
не
было
моих
старых
друзей.
A
tak
promiň,
jestli
se
beze
mě,
teď
máš
skvěle
И
так
жаль,
если
Без
Меня,
Теперь
у
вас
есть
отличные
Kde
jsou
ty
časy,
co
trávily
jsme
spolu
Где
те
времена,
которые
мы
провели
вместе
Teď
zbyli
jen
vzpomínky,
co
táhnou
mě
dolu
Теперь
все,
что
осталось,
- это
воспоминания,
которые
тянут
меня
вниз
Bolest
je
silná,
nezvládnu
ji
snést
Боль
очень
сильная,
я
не
могу
ее
вынести
Měli
jste
tu
pro
mě
být,
a
světlem
mě
vést
Ты
должен
был
быть
рядом
со
мной,
вести
меня
сквозь
свет.
Ty
časy
jsou
pryč,
sedím
tu
sama
Те
дни
прошли,
я
сижу
здесь
один.
Ničí
mě
všechno,
cos
mi
kdy
dala
Все,
что
ты
когда-либо
давал
мне,
разрушает
меня.
Minulost
promítám,
v
životě
i
ve
snech
Я
проецирую
прошлое,
в
жизни
и
во
снах
Stavím
se
na
nohy,
dochází
mi
dech
Я
уже
на
ногах,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Kde
jsou
ty
časy,
co
trávily
jsme
spolu
Где
те
времена,
которые
мы
провели
вместе
Teď
zbyli
jen
vzpomínky,
co
táhnou
mě
dolu
Теперь
все,
что
осталось,
- это
воспоминания,
которые
тянут
меня
вниз
Bolest
je
silná,
nezvládnu
ji
snést
Боль
очень
сильная,
я
не
могу
ее
вынести
Měli
jste
tu
pro
mě
být,
a
světlem
mě
vést
Ты
должен
был
быть
рядом
со
мной,
вести
меня
сквозь
свет.
Ty
časy
jsou
pryč,
sedím
tu
sama
Те
дни
прошли,
я
сижу
здесь
один.
Ničí
mě
všechno,
cos
mi
kdy
dala
Все,
что
ты
когда-либо
давал
мне,
разрушает
меня.
Minulost
promítám,
v
životě
i
ve
snech
Я
проецирую
прошлое,
в
жизни
и
во
снах
Stavím
se
na
nohy,
dochází
mi
dech
Я
уже
на
ногах,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.