Plastilina Mosh - Decatlón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plastilina Mosh - Decatlón




Decatlón
Декатлон
Y entonces me pongo los tenis y me pongo a rapear
И вот я надеваю кроссовки и начинаю читать рэп
Para que sea el principio de la nueva idea de turismo general
Чтобы начать новую идею туризма
Como Jean Reno en El Profesional, yo te voy a atrapar
Как Жан Рено в "Профессионале", я тебя поймаю
Y pa' que todo se ponga mejor yo voy a comprar un binocular
И чтобы все было еще лучше, я куплю бинокль
Y te lo juro que te voy a encontrar
И клянусь, что найду тебя
Con mi vista en estéreo, yo te voy a rastrear porque, porque
Со своим стереоскопическим зрением я найду тебя, потому что, потому что
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
¿Cómo no?, Ja
Как же нет?, Ха
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
Y empieza la rebotadera en mi cabeza de aquella sobremesa
И начинается дребезжание в моей голове от того застолья
Paladeando esa cerveza, salsa inglesa y limón
Наслаждаюсь этим пивом, вустерширским соусом и лимоном
Y con el pelo recogido pa' que pique el sol
И с собранными волосами, чтобы солнце припекало
Porque abajo de el Ecuador las estrellas son de otro color
Потому что внизу от экватора звезды другого цвета
Abrocha tu cinturón, apaga tu cigarrillo y pícale a on
Пристегни ремень, потуши сигарету и жми на старт
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
¿Cómo no?, Ja
Как же нет?, Ха
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
Y ya que pasa el tiempo, de qué color es tu corazón
И так как время идет, я знаю, какого цвета твое сердце
Porque está en la mira del francotirador
Потому что оно на прицеле у снайпера
Que dispara balas expansivas de amor
Который стреляет разрывными пулями любви
Y soy un espía mejor que James Bond
И я шпион лучше Джеймса Бонда
Y aunque no tengo película, tengo esta canción
И хотя у меня нет фильма, есть эта песня
Que es un ultimátum pa' que rindas tus tropas ante la coalición
Это ультиматум, чтобы ты сдал свои войска коалиции
Porque cruzo el desierto en camello y el mar en avión
Потому что я пересекаю пустыню на верблюде, а море на самолете
Caigo en paracaídas tras las líneas enemigas
Приземляюсь на парашюте за линией врага
Y te busco en radio, revista y televisión
И ищу тебя по радио, журналам и на телевидении
Y como dijo Lora algún día, lo difícil no es llegar hasta arriba
И как сказал однажды Лора, самое трудное - это не добраться до вершины
Por eso pon atención (pon atención)
Поэтому послушай (послушай)
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
¿Cómo no?, Ja
Как же нет?, Ха
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
Y después de todo, me quito el camuflage
А после всего, я снимаю камуфляж
Prendo la grabadora y me pongo a rimar
Включаю магнитофон и начинаю рифмовать
Y aunque todo sea un chorote de ciencia ficción
И хотя все это научная фантастика
Me pongo los tenis y me pongo a rapear, ¿cómo no?, Ja
Надеваю кроссовки и начинаю читать рэп, как же нет?, Ха
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
¿Cómo no?, Ja
Как же нет?, Ха
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
¿Cómo no?, Ja
Как же нет?, Ха
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Al mediodía todo empieza a saber mejor
В полдень все начинает казаться вкуснее
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм
Jícama, Jamaica, limón
Джикама, Ямайка, лайм





Writer(s): Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.