Plastilina Mosh - El Sirenito - translation of the lyrics into German

El Sirenito - Plastilina Moshtranslation in German




El Sirenito
Der kleine Meermann
Cuando buceaba por el fondo del océano
Als ich am Grunde des Ozeans tauchte
Me enamoré de una bellísima sírena
Verliebte ich mich in einen wunderschönen Meermann
Fuera del mar sin bacilar pedí su mano
Außerhalb des Meeres, ohne zu zögern, bat ich um seine Hand
Y nos casamos en las playas de Caleta
Und wir heirateten an den Stränden von Caleta
Pasaron más de nueve meses sin ninguna novadad
Mehr als neun Monate vergingen ohne Neuigkeiten
Pero cerquita de los trece se enfermó de gravedad
Aber kurz vor dem Dreizehnten erkrankte ich schwer
Tuvimos un sirenito
Wir bekamen einen kleinen Meermann
Justo al año de casados
Genau ein Jahr nach der Hochzeit
Con la cara de angelito
Mit einem Engelsgesicht
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Tuvimos un sirenito
Wir bekamen einen kleinen Meermann
Justo al año de casados
Genau ein Jahr nach der Hochzeit
Con la cara de angelito
Mit einem Engelsgesicht
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Una mañana los soldados tiburones
Eines Morgens die Haifisch-Soldaten
Me condujeron a la corte de neptuno
Führten mich zum Hofe Neptuns
Se me acusaba que en un viernes de dolores
Man klagte mich an, an einem Karfreitag
A la sirena me comí en el desuyuno
Ich hätte den Meermann zum Frühstück verspeist
Como ninguno me creyera me mandaron fusilar
Da mir niemand glaubte, befahlen sie, mich zu erschießen
Cuando aparece mi sirena y cuenta toda la verdad
Als mein Meermann erschien und die ganze Wahrheit erzählte
Tuvimos un sirenito
Wir bekamen einen kleinen Meermann
Justo al año de casados
Genau ein Jahr nach der Hochzeit
Con la cara de angelito
Mit einem Engelsgesicht
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Tuvimos un sirenito
Wir bekamen einen kleinen Meermann
Justo al año de casados
Genau ein Jahr nach der Hochzeit
Con la cara de angelito
Mit einem Engelsgesicht
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Una mañana los soldados tiburones
Eines Morgens die Haifisch-Soldaten
Me condujeron a la corte de neptuno
Führten mich zum Hofe Neptuns
Se me acusaba que en un viernes de dolores
Man klagte mich an, an einem Karfreitag
A la sirena me comí en el desuyuno
Ich hätte den Meermann zum Frühstück verspeist
Como ninguno me creyera me mandaron fusilar
Da mir niemand glaubte, befahlen sie, mich zu erschießen
Cuando aparece mi sirena y cuenta toda la verdad
Als mein Meermann erschien und die ganze Wahrheit erzählte
Tuvimos un sirenito
Wir bekamen einen kleinen Meermann
Justo al año de casados
Genau ein Jahr nach der Hochzeit
Con la cara de Tonito
Mit dem Gesicht von Tonito
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Tuvimos un sirenito
Wir bekamen einen kleinen Meermann
Justo al año de casados
Genau ein Jahr nach der Hochzeit
Con la cara de Tonito
Mit dem Gesicht von Tonito
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz
Pero cola de pescado
Aber einem Fischschwanz





Writer(s): Rigo Tovar


Attention! Feel free to leave feedback.