Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sirenito
Der kleine Meermann
Cuando
buceaba
por
el
fondo
del
océano
Als
ich
am
Grunde
des
Ozeans
tauchte
Me
enamoré
de
una
bellísima
sírena
Verliebte
ich
mich
in
einen
wunderschönen
Meermann
Fuera
del
mar
sin
bacilar
pedí
su
mano
Außerhalb
des
Meeres,
ohne
zu
zögern,
bat
ich
um
seine
Hand
Y
nos
casamos
en
las
playas
de
Caleta
Und
wir
heirateten
an
den
Stränden
von
Caleta
Pasaron
más
de
nueve
meses
sin
ninguna
novadad
Mehr
als
neun
Monate
vergingen
ohne
Neuigkeiten
Pero
cerquita
de
los
trece
se
enfermó
de
gravedad
Aber
kurz
vor
dem
Dreizehnten
erkrankte
ich
schwer
Tuvimos
un
sirenito
Wir
bekamen
einen
kleinen
Meermann
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Con
la
cara
de
angelito
Mit
einem
Engelsgesicht
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Tuvimos
un
sirenito
Wir
bekamen
einen
kleinen
Meermann
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Con
la
cara
de
angelito
Mit
einem
Engelsgesicht
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Una
mañana
los
soldados
tiburones
Eines
Morgens
die
Haifisch-Soldaten
Me
condujeron
a
la
corte
de
neptuno
Führten
mich
zum
Hofe
Neptuns
Se
me
acusaba
que
en
un
viernes
de
dolores
Man
klagte
mich
an,
an
einem
Karfreitag
A
la
sirena
me
comí
en
el
desuyuno
Ich
hätte
den
Meermann
zum
Frühstück
verspeist
Como
ninguno
me
creyera
me
mandaron
fusilar
Da
mir
niemand
glaubte,
befahlen
sie,
mich
zu
erschießen
Cuando
aparece
mi
sirena
y
cuenta
toda
la
verdad
Als
mein
Meermann
erschien
und
die
ganze
Wahrheit
erzählte
Tuvimos
un
sirenito
Wir
bekamen
einen
kleinen
Meermann
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Con
la
cara
de
angelito
Mit
einem
Engelsgesicht
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Tuvimos
un
sirenito
Wir
bekamen
einen
kleinen
Meermann
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Con
la
cara
de
angelito
Mit
einem
Engelsgesicht
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Una
mañana
los
soldados
tiburones
Eines
Morgens
die
Haifisch-Soldaten
Me
condujeron
a
la
corte
de
neptuno
Führten
mich
zum
Hofe
Neptuns
Se
me
acusaba
que
en
un
viernes
de
dolores
Man
klagte
mich
an,
an
einem
Karfreitag
A
la
sirena
me
comí
en
el
desuyuno
Ich
hätte
den
Meermann
zum
Frühstück
verspeist
Como
ninguno
me
creyera
me
mandaron
fusilar
Da
mir
niemand
glaubte,
befahlen
sie,
mich
zu
erschießen
Cuando
aparece
mi
sirena
y
cuenta
toda
la
verdad
Als
mein
Meermann
erschien
und
die
ganze
Wahrheit
erzählte
Tuvimos
un
sirenito
Wir
bekamen
einen
kleinen
Meermann
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Con
la
cara
de
Tonito
Mit
dem
Gesicht
von
Tonito
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Tuvimos
un
sirenito
Wir
bekamen
einen
kleinen
Meermann
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Con
la
cara
de
Tonito
Mit
dem
Gesicht
von
Tonito
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Pero
cola
de
pescado
Aber
einem
Fischschwanz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rigo Tovar
Attention! Feel free to leave feedback.