Lyrics and translation Plastilina Mosh - Grooveman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
fin
pueden
combatir
esas
garrapatas
Наконец-то
эти
клещи
могут
сражаться
Y
refrescarse
del
calor
que
aumenta
И
освежиться
от
нарастающей
жары
This
is
important
information
if
you
want
to
fly
Это
важная
информация,
если
ты
хочешь
взлететь
To
get
a
nice
pretty
ride
you
don′t
have
to
be
tight
Чтобы
получить
приятное
путешествие,
тебе
не
нужно
быть
напряженной
Fasten
your
seat
belts
and
don't
be
afraid
Пристегни
ремни
и
не
бойся,
детка
We
are
going
to
plug
your
headphones
to
the
World
Wide
Web
Мы
подключим
твои
наушники
к
Всемирной
паутине
′Cause
I'm
the
Groove,
Groove,
Groove
Потому
что
я
Грув,
Грув,
Грув
'Cause
I′m
the
Grooveman
Потому
что
я
Грувмэн
Happy
little
shiny
eyes,
dance
at
my
side
Счастливые
маленькие
блестящие
глазки,
танцуй
рядом
со
мной
We
are
going
to
have
a
party
tonight
Сегодня
вечером
у
нас
будет
вечеринка
So
take
it
off,
all
right
Так
что
давай,
раздевайся,
хорошо?
Thanks
for
flying
with
the
′Aeromosh
Lines'
Спасибо,
что
летишь
с
"Aeromosh
Lines"
I′m
going
to
ride
you
in
my
car
Я
прокачу
тебя
в
своей
машине
I'm
going
to
ride
you
to
Heaven
Я
прокачу
тебя
до
небес
I′m
going
to
ride
you
to
Tokyo
Я
прокачу
тебя
до
Токио
I'm
going
to
ride
you
to
Happiness!
Я
прокачу
тебя
до
Счастья!
Amigos
su
atención
por
favor
Друзья,
ваше
внимание,
пожалуйста
Otro
momento
de
alegría
en
esta
fiesta
Еще
один
момент
радости
на
этой
вечеринке
I′ve
got
the
music
in
my
head
У
меня
музыка
в
голове
And
the
records
in
my
hand
И
пластинки
в
руке
Please
use
the
close
caption,
don't
miss
what
I
say
Пожалуйста,
используй
субтитры,
не
пропусти,
что
я
говорю
Because
the
good
things
are
better
if
you
understand
Потому
что
хорошие
вещи
лучше,
если
ты
понимаешь
Raise
your
hand
Подними
руку
I'm
going
to
take
you
to
paradise
Я
отвезу
тебя
в
рай
I′m
going
to
take
you
to
everywhere
Я
отвезу
тебя
куда
угодно
What
do
you
wanna
be
girl?
Кем
ты
хочешь
быть,
девочка?
What
do
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
′Cause
I'm
the
Grooveman
Потому
что
я
Грувмэн
And
we
are
sons
of
God!
И
мы
сыновья
Бога!
We
are
sons
of
Funk
Мы
сыновья
Фанка
We
are
sons
of
Groove
Мы
сыновья
Грува
And
we
are
sons
of
И
мы
сыновья
′Cause
I'm
the
Grooveman
Потому
что
я
Грувмэн
I′m
the
Grooveman
Я
Грувмэн
Who
do
you
wanna
be
girl?
Yeah
Кем
ты
хочешь
быть,
девочка?
Да
Here
comes
the
Groove,
Grooveman
Вот
идет
Грув,
Грувмэн
Here
comes
the
Groove,
Grooveman
Вот
идет
Грув,
Грувмэн
'Cause
I′m
the
Grooveman
Потому
что
я
Грувмэн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.