Plastilina Mosh - International Stereo (Bassass) - translation of the lyrics into German




International Stereo (Bassass)
International Stereo (Bassass)
Mi stereo es héroe nacional
Mein Stereo ist ein Nationalheld
Y no lo vas apagar
Und du wirst es nicht ausschalten
Porque mi vida está
Denn mein Leben ist
En 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 tracks
Auf 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Tracks
Y no lo vas apagar
Und du wirst es nicht ausschalten
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Mi stereo es héroe nacional
Mein Stereo ist ein Nationalheld
Y no lo vas apagar
Und du wirst es nicht ausschalten
Porque mi vida está en 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 tracks
Denn mein Leben ist auf 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Tracks
Y no la vas apagar
Und du wirst es nicht ausschalten
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Mi curiosidad sigue escondida
Meine Neugier ist immer noch versteckt
En el internet relativamente es un jet
Im Internet, relativ gesehen, ist sie ein Jet
Pero no voy a esperar a completar
Aber ich werde nicht warten, um zu vollenden
El calendario para revolucionar
Den Kalender, um zu revolutionieren
El monoblock que agite el corazón
Den Monoblock, der das Herz bewegt
De una nación stereofonica de allá para acá
Einer stereofonen Nation, von dort hierher
Va rebotando en cada semana
Springt es jede Woche hin und her
Con su frase americana
Mit seinem amerikanischen Spruch
No te pares sigue amenazando
Hör nicht auf, droh weiter
Somos la revolución en sistema cuadrafónico
Wir sind die Revolution im quadrophonischen System
Mi bass stereo International
Mein Bass-Stereo International
And you wouldn′t ever turn off
And you wouldn′t ever turn off
Porque mi vida está en 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 tracks
Denn mein Leben ist auf 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Tracks
Y no la vas a apagar
Und du wirst es nicht ausschalten
La canción es bonita
Das Lied ist schön
La música también
Die Musik auch
Pero ¿El Mensaje?
Aber die Botschaft?
Fíjense en la letra!
Achtet auf den Text!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 tracks
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Tracks
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 tracks
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Tracks
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo
Inter-national stereo
Inter-national Stereo





Writer(s): Rosso Gonzalez Alejandro, Gonzalez Reyes Juan Jose, Allison, Chris


Attention! Feel free to leave feedback.