Plastilina Mosh - Keepin Strong - translation of the lyrics into German

Keepin Strong - Plastilina Moshtranslation in German




Keepin Strong
Stark bleiben
Dear, do you feel the drop?
Liebste, spürst du den Tropfen?
Not from the sky, the teardrops from my eyes
Nicht vom Himmel, die Tränen aus meinen Augen
Living stress upon my cheek
Lebender Stress auf meiner Wange
It has me choked up and hard to speak
Er schnürt mir die Kehle zu und es fällt mir schwer zu sprechen
Everyday there is a new challenge
Jeden Tag gibt es eine neue Herausforderung
Testing our love is there about it
Es stellt unsere Liebe auf die Probe
Do you feel, or do you understand
Fühlst du, oder verstehst du
What actually goes through a sensitive of man
Was tatsächlich in einem sensiblen Mann vorgeht
Face with the demons that melt stone
Konfrontiert mit den Dämonen, die Stein schmelzen lassen
See, I swallow my pride, and then I push on
Sieh, ich schlucke meinen Stolz hinunter, und dann mache ich weiter
Cause I live for the future in you
Denn ich lebe für die Zukunft in dir
You and me together forever, forever, forever
Du und ich zusammen für immer, für immer, für immer
Tell me who is to blame? (Is it me?)
Sag mir, wer ist schuld? (Bin ich es?)
That got me caught up in the middle of this love game
Dass ich mitten in diesem Liebesspiel gefangen bin
Feelin neglected and disrespected
Fühle mich vernachlässigt und nicht respektiert
In my mind everything is congested,
In meinem Kopf ist alles überlastet,
Try so hard to find happiness
Versuche so sehr, Glück zu finden
Walkin in the dark feeling the same emptiness
Gehe im Dunkeln und fühle dieselbe Leere
I see you lie, I'd be regretted,
Ich sehe dich lügen, ich würde es bedauern,
By this faded shadow like a broken mirror
Durch diesen verblassten Schatten, wie ein zerbrochener Spiegel
Nothing to hold until you came alone
Nichts zum Festhalten, bis du kamst
Feel the voice and smooth the edges with your voice
Fühle die Stimme und glätte die Kanten mit deiner Stimme
I leaned on you, and you supported me
Ich lehnte mich an dich, und du unterstütztest mich
With emotional, love, and security
Mit Gefühl, Liebe und Sicherheit
Treasure of memories of pure love
Ein Schatz an Erinnerungen reiner Liebe
The pit of me girl of what you made up
Der Kern von mir, Mädchen, das, was du geschaffen hast
You poured it in my hands, I held it to my heart
Du gossest es in meine Hände, ich hielt es an mein Herz
The warmth, the softness that started the spark
Die Wärme, die Weichheit, die den Funken entzündete
(Flesh, ash, hopes)
(Fleisch, Asche, Hoffnungen)
Yeah I like that...
Ja, das gefällt mir...
(Flesh, ash, hopes)
(Fleisch, Asche, Hoffnungen)
(Flesh, ash, hopes)
(Fleisch, Asche, Hoffnungen)
There's new issues we have the deal with
Es gibt neue Probleme, mit denen wir umgehen müssen
It s pushing the love to new heights and new limits
Es treibt die Liebe zu neuen Höhen und neuen Grenzen
Together we'll stand (uh-huh), divided we'll fall (uh-huh)
Zusammen werden wir stehen (uh-huh), geteilt werden wir fallen (uh-huh)
But who makes the call one slip we both fall,
Aber wer trifft die Entscheidung, ein Ausrutscher und wir fallen beide,
Unity, that s the key between you and me
Einheit, das ist der Schlüssel zwischen dir und mir
To keep us strong and step us free
Um uns stark zu halten und uns zu befreien
Do we fight? for who we get
Kämpfen wir? Für das, was wir haben
We lay down when things get real hot
Geben wir auf, wenn es richtig brenzlig wird
Passed lives plays part in the future
Vergangene Leben spielen eine Rolle in der Zukunft
So if you did it once, you don't do it twice
Also, wenn du es einmal getan hast, tust du es nicht zweimal
Same mistake and same deal
Derselbe Fehler und dieselbe Sache
Don t mean you feel the same way that you feel
Bedeutet nicht, dass du immer noch dasselbe fühlst
Tears shed from love lost before
Tränen vergossen für zuvor verlorene Liebe
Pain felt from love lost before
Schmerz gefühlt von zuvor verlorener Liebe
Heart ache felt from love lost before
Herzschmerz gefühlt von zuvor verlorener Liebe
We gotta bottle em up baby and throw them out the door
Wir müssen sie abfüllen, Baby, und sie zur Tür hinauswerfen





Writer(s): Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez, William Booker


Attention! Feel free to leave feedback.