Plastilina Mosh - Naranjada - translation of the lyrics into German

Naranjada - Plastilina Moshtranslation in German




Naranjada
Orangenlimonade
Todos a-a que organizar
Lasst uns alle o-o-organisieren
Vengan todos vamos a la t-t
Kommt alle, lasst uns zur P-P-Party
(Para papa ta)
(Para papa ta)
(Tata tara)
(Tata tara)
Okay, I'm not very well spoken, I see
Okay, ich kann mich nicht sehr gut ausdrücken, wie ich sehe
I catch all my feelings in a better way, though
Aber meine Gefühle fange ich besser ein
I try to worry a bit less
Ich versuche, mir etwas weniger Sorgen zu machen
I've become a pro in the art of misbehaving, and that bothers you I understand?
Ich bin ein Profi in der Kunst des Unfugtreibens geworden, und das stört dich, verstehe ich?
But we seem to be quite fine when being together, so where is the emergency state?
Aber wir scheinen uns ganz gut zu verstehen, wenn wir zusammen sind, wo ist also der Notstand?
Oh I see, it's you, looking cute in green!
Oh, ich sehe, du bist es, süß in Grün!
Hola chicuelos
Hallo Kiddies
Soy Sergio y vengo a cantar
Ich bin Sergio und komme, um zu singen
¿Cómo están? ¿cómo les va?
Wie geht's euch? Wie läuft's?
Vengan todos, brinquen hacia atrás
Kommt alle, springt nach hinten
Hacia atrás
Nach hinten
Happy like the children in a sunny playground
Glücklich wie die Kinder auf einem sonnigen Spielplatz
Happy like the fish swimming back in the sea
Glücklich wie die Fische, die zurück ins Meer schwimmen
Happy like an icecream cone in summer
Glücklich wie eine Eistüte im Sommer
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Glücklich, weil wir zusammen um die Welt reisen
In a world that is friendly and good and green and blue
In einer Welt, die freundlich und gut und grün und blau ist
And belongs to me and you
Und die mir und dir gehört
Okei todavía no se nos ocurre nada más que ahí
Okay, uns fällt bisher nichts weiter dazu ein
Hola hola, hola, hola
Hallo hallo, hallo, hallo
Todavía no se nos ocurre nada para esta parte pero algo maravilloso
Uns fällt für diesen Teil noch nichts ein, aber etwas Wunderbares
Surgirá, en... pronto, para que estén atentos, en esta parte, imagínense cosas maravilloas
Wird entstehen, in... bald, damit ihr aufmerksam seid, an dieser Stelle, stellt euch wunderbare Dinge vor
Chao
Tschau
Hay chicuelos
Hey Kiddies
Que les cuento ahora y ayer
Was ich euch jetzt und gestern erzähle
Tengo ganas de bailar, tengo
Ich habe Lust zu tanzen, habe ich
Tengo ganas de soñar chicuelos
Ich habe Lust zu träumen, Kiddies
Hay que sonreir
Man muss lächeln
Yo que... t-t-ta-tara-ra
Ich weiß, dass... t-t-ta-tara-ra
Happy like the children in a sunny playground
Glücklich wie die Kinder auf einem sonnigen Spielplatz
Happy like the fish swimming back in the sea
Glücklich wie die Fische, die zurück ins Meer schwimmen
Happy like an icecream cone in summer
Glücklich wie eine Eistüte im Sommer
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Glücklich, weil wir zusammen um die Welt reisen
In a world that is friendly and good and green and blue
In einer Welt, die freundlich und gut und grün und blau ist
And belongs to me and you
Und die mir und dir gehört
Happy like the children in a sunny playground
Glücklich wie die Kinder auf einem sonnigen Spielplatz
Happy like the fish swimming back in the sea
Glücklich wie die Fische, die zurück ins Meer schwimmen
Happy like an icecream cone in summer
Glücklich wie eine Eistüte im Sommer
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Glücklich, weil wir zusammen um die Welt reisen
In a world that is friendly and good and green and blue
In einer Welt, die freundlich und gut und grün und blau ist
And belongs to me and you
Und die mir und dir gehört
Happy like the children in a sunny playground, hap
Glücklich wie die Kinder auf einem sonnigen Spielplatz, glü
Happy like the children in a sunny playground, hap
Glücklich wie die Kinder auf einem sonnigen Spielplatz, glü
Happy like an icecream cone in summer
Glücklich wie eine Eistüte im Sommer
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Glücklich, weil wir zusammen um die Welt reisen
In a world that is friendly and good and green and blue
In einer Welt, die freundlich und gut und grün und blau ist
And belongs to me and you
Und die mir und dir gehört





Writer(s): Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez, Sergio Garza, Andrea Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.