Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
para
que
te
quede
claro
Nur
damit
es
dir
klar
ist
Estaba
dispuesto
a
negarme
todo
el
tiempo
Ich
war
bereit,
mir
die
ganze
Zeit
alles
zu
versagen
Pero
como
sé
que
estás
pensando
en
mí,
ahora
Aber
da
ich
weiß,
dass
du
jetzt
an
mich
denkst
Puedo
persuadirte
a
que
lo
hagas
Kann
ich
dich
überzeugen,
es
zu
tun
Entonces,
quiero
que
me
llames
Also,
ich
will,
dass
du
mich
nennst
Enamorado,
tierno,
suave
Verliebt,
zärtlich,
sanft
También
puedes
decirme
cariño,
ángel
Du
kannst
mich
auch
Schatz,
Engel
nennen
Mejor,
llamáme
deseo,
papito,
chongo
Besser,
nenn
mich
Verlangen,
Papi,
Hengst
Caballo,
hipógrifo
y
delirante
Pferd,
Hippogryph
und
Wahnsinniger
Llamáme
loco,
fresco,
tímido
Nenn
mich
verrückt,
cool,
schüchtern
Discreto,
atento
y
caballero
Diskret,
aufmerksam
und
Kavalier
Llamáme
primero
Ruf
mich
zuerst
an
¿Por
qué
no
probás
con
anunciarte?
Warum
versuchst
du
nicht,
dich
anzukündigen?
Llamáme
a
gritos
con
calentura
Ruf
mich
schreiend
vor
Geilheit
Diciéndome
sexy
en
egipcio
Sag
mir
Sexy
auf
Ägyptisch
Llamáme
amigo,
común,
elegido,
regalo
Nenn
mich
Freund,
gewöhnlich,
Auserwählter,
Geschenk
Llamáme
para
inventar
caprichos
Ruf
mich
an,
um
Launen
zu
erfinden
Llamáme
con
nombres
falsos
Nenn
mich
bei
falschen
Namen
Llamáme
Ricardo,
Segismundo
y
Petardo
Nenn
mich
Ricardo,
Segismundo
und
Knallfrosch
Llamáme
para
mostrarme
cosas
prohibidas
Ruf
mich
an,
um
mir
verbotene
Dinge
zu
zeigen
Llamáme
grosero,
puerco
Nenn
mich
unhöflich,
Schwein
Llamáme
señor
Nenn
mich
Herr
Llamáme
como
susurrando
el
estertor
secreto
de
tu
alma
Nenn
mich,
als
würdest
du
das
geheime
Todesröcheln
deiner
Seele
flüstern
Llamáme
dibujando
con
el
hilo
de
baba
un
culo
Nenn
mich,
indem
du
mit
einem
Sabberfaden
einen
Arsch
zeichnest
Llamáme
para
mostrarme
cosas
prohibidas
Ruf
mich
an,
um
mir
verbotene
Dinge
zu
zeigen
Llamáme
cobarde,
pirata,
atorrante
y
bucanero
Nenn
mich
Feigling,
Pirat,
Taugenichts
und
Bukanier
Llamáme
gentuza
Nenn
mich
Gesindel
Llamáme
campeón,
maricón
y
misógino
Nenn
mich
Champion,
Schwuchtel
und
Frauenfeind
Llamáme
su
majestad
y
rendime
pleistesía
Nenn
mich
Eure
Majestät
und
huldige
mir
De
la
buena,
de
la
que
da
alegría
Von
der
guten
Sorte,
die
Freude
macht
Despacio,
suavecito,
más
despacio
Langsam,
sanft,
langsamer
Miénteme
tú
Lüg
du
mich
an
Despacio,
suavecito,
más
despacio
Langsam,
sanft,
langsamer
Miénteme
tú
Lüg
du
mich
an
Despacio,
suavecito,
más
despacio
Langsam,
sanft,
langsamer
Llamáme
dios,
juez,
autoridad
y
esclavista
Nenn
mich
Gott,
Richter,
Autorität
und
Sklavenhalter
Llamáme
diciendo
sinsentidos
Nenn
mich,
indem
du
Unsinn
redest
Llamáme
miserable,
patán,
embustero
(despacio)
Nenn
mich
elend,
Flegel,
Lügner
(langsam)
Llamáme
dictador,
formidable,
fulano
e
impostor
Nenn
mich
Diktator,
furchteinflößend,
irgendwer
und
Hochstapler
Y
si
creés
pertinente
Und
wenn
du
es
für
angebracht
hältst
Llamáme
macho
Nenn
mich
Macho
Llamáme
peleador
Nenn
mich
Kämpfer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rosso, Adrian Hugo Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.