Plastilina Mosh - Quiero Mi Pastilla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plastilina Mosh - Quiero Mi Pastilla




Quiero Mi Pastilla
Хочу мою таблетку
Llueve en esta celda alchol por otra parte (quiero mi pastilla)
Дождь в этой камере, спирт с другой стороны (хочу свою таблетку)
Tengo miedo arriba y no quiero suicidarme (quiero mi pastilla)
Мне страшно наверху, и я не хочу покончить с собой (хочу свою таблетку)
Cables de emoción, individuos esperando
Провода эмоций, люди ждут
Ya llegó el momento de que llegues a mi cuarto
Вот и настал момент, когда ты придешь в мою комнату
De que llegues a mi cuarto
Когда ты придешь в мою комнату
Presión por este lado, ansiedad por otro lado
Давление с этой стороны, беспокойство с другой
Silencio por abajo, inhibido aquí a mi lado
Тишина внизу, зажатость здесь, рядом со мной
Yo soy rojo profundo, el fanático momento y se repite el mismo cuento
Я в глубоком отчаянии, фанатичная минута, и история повторяется
Pero hay fiesta en mi cerebro, mi cerebro
Но в моем мозгу праздник, мой мозг
Uoh, cerebro yo′, yo', yo′, yo', yo'
Ух, мозг, я, я, я, я, я
Solo quiero otra chance para poder apreciarte
Я просто хочу еще один шанс, чтобы оценить тебя
Soy un nuevo pretendiente de los business corporation
Я новый поклонник деловых корпораций
De los business corporation
Деловых корпораций
Tengo una tele que me quiere, tengo un rompecabezas
У меня есть телевизор, который меня любит, у меня есть пазлы
Y he pensado en comprarme un amor de novelas
И я подумал о том, чтобы купить себе книжную любовь
Tengo un coágulo en mi mente que me habla y me convence
У меня в голове сгусток, который со мной разговаривает и убеждает меня
Y cada vez que yo volteo, me persigue ese deseo
И каждый раз, когда я оборачиваюсь, это желание преследует меня
(De seguir la mejor vida al ardor de mi pastilla)
(Следовать лучшей жизни к страсти моей таблетки)
De la mano, caminando por los montes y praderas
За руку, гуляя по горам и лугам
Estoy harto de esa escena, solo quiero una belleza que me quiera
Я устал от этой сцены, я хочу только красоты, которая будет меня любить
Y se me mete en mi cabeza (pow, pow)
И это западает мне в голову (бам, бам)
Se me pudre mi cerebro y más gente en mi mente (quiero mi pastilla)
Мой мозг гниет, и еще больше людей в моем сознании (хочу свою таблетку)
Tengo un fusíl en mi cabeza y no quiero suicidarme (quiero mi pastilla)
У меня ружье в голове, и я не хочу покончить с собой (хочу свою таблетку)
Siento que me siguen y me pierdo entre la gente
Я чувствую, что за мной следят, и я теряюсь среди людей
Y me siento indiferente y es que aún no estoy consciente
И я чувствую себя безразлично, и все потому, что я еще не осознал
Y es que aún no estoy consciente
И все потому, что я еще не осознал
Ya no tengo el mismo sueño, ya no quiero más deseos
У меня больше нет той же мечты, я больше не хочу желаний
Ya no tengo más saliva, se me salen la pastillas
У меня больше нет слюны, таблетки выпадают
Estoy en una institución, teoría por la pasión
Я в учреждении, теория страсти
Y las hormigas me platican que ya estoy del otro lado del dolor
И муравьи говорят мне, что я уже на другой стороне боли
Uoh, del dolor, yo′, yo′, yo', yo′, yo'
Ух, боли, я, я, я, я, я
Por favor, quiero brincar en mi cama y encontrarte en mi sueño
Пожалуйста, я хочу прыгать на своей кровати и найти тебя во сне
Te he estado buscando dentro de mi buró, dentro de mi buró
Я искал тебя в своем бюро, в своем бюро
Voy a ponerme a lavar los pantalones y prendidos te regalo mi deseos
Я собираюсь стирать штаны и подарить тебе свои желания
Y te voy a prestar mi corazón
И я одолжу тебе свое сердце
Ya no quiero avenidas, ya no quiero más revistas
Я больше не хочу проспектов, больше не хочу журналов
Ya no quiero ni mi vida, y estoy solo en esa esquina
Я больше не хочу свою жизнь, и я одинок на этом углу
Ya no quiero anfetaminas, ya no quiero represivos
Я больше не хочу амфетаминов, я больше не хочу репрессий
Ya no quiero maquinitas (solo si está bueno)
Я больше не хочу игровых автоматов (только если это что-то хорошее)
Ya no quiero más momentos que se pudran entre cuentos
Я больше не хочу моментов, которые гниют в рассказах
Ya no aguanto ni un instante y no quiero suicidarme
Я больше не выдержу ни минуты и не хочу покончить с собой
Ya no quiero Coca-Cola, mucho menos Pepsi cola
Я больше не хочу ни Coca-Cola, ни в коем случае Pepsi-Cola
¿Dónde están, ′che su madre, que ya vengo a confesarme?
Где вы, черт возьми, что я уже пришел исповедоваться?
Ya no quiero más naciones ni fronteras ni banderas
Я больше не хочу наций, границ или флагов
Todo esto ya no es nada, solo quiero una bala
Все это уже ничего не значит, я хочу только пулю
Una bala
Пулю
Una bala
Пулю
Una bala, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Пулю, да, да, да, да, да, да





Writer(s): Plastilina Mosh


Attention! Feel free to leave feedback.