Lyrics and translation Plastilina - Cósmica
Ya
no
necesito
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ahora
puedo
ver
en
tu
mirada
lo
que
hay
Теперь
я
вижу
в
твоем
взгляде
то,
что
есть
Me
voy
dando
cuenta
de
que
vibramos
Я
начинаю
понимать,
что
мы
вибрируем
Igual
Es
la
vez
primera
nueva
era
de
fusión
y
Одинаково.
Это
в
первый
раз,
новая
эра
слияния
и
Somos
lo
mismo
compartimos
ritmo
Estoy
Мы
одно
и
то
же,
разделяем
ритм.
Я
Poseido
tu
cuerpo
y
el
mio
flotando
en
el
limbo
Захвачен
твоим
телом,
и
мое
плывет
в
лимбе
Me
siento
en
casa
cuando
tus
palabras
me
Я
чувствую
себя
как
дома,
когда
твои
слова
меня
Me
quiero
sacar
la
coraza
Я
хочу
снять
панцирь
Que
borre
mi
parte
más
falsa
Который
скрывает
мою
фальшивую
часть
Voy
atravesando
los
portales
Я
прохожу
через
порталы
En
un
nuevo
viaje
В
новое
путешествие
Hacia
los
más
salvaje
К
самому
дикому
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
Если
жизнь
проходит
за
секунду,
забудем
об
остальном
мире
Siento
que
me
das
electricidad
Я
чувствую,
что
ты
даришь
мне
электричество
Algo
que
traemos
de
otro
tiempo,
de
atro
Нечто,
что
мы
принесли
из
другого
времени,
из
другого
Somos
lo
mismo
compartimos
ritmo
Estoy
Мы
одно
и
то
же,
разделяем
ритм.
Я
Poseido
tu
cuerpo
y
el
mio
flotando
en
Захвачен
твоим
телом,
и
мое
плывет
в
Me
siento
en
casa
cuando
tus
palabras
me
Я
чувствую
себя
как
дома,
когда
твои
слова
меня
Me
quiero
sacar
la
coraza
Я
хочу
снять
панцирь
Que
barre
mi
parte
más
falsa
Который
скрывает
мою
фальшивую
часть
Voy
atravesando
los
portales
Я
прохожу
через
порталы
En
un
nuevo
viaje
В
новое
путешествие
Hacia
los
más
salvaje
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
К
самому
дикому.
Забудем
об
остальном
мире
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
Если
жизнь
проходит
за
секунду
En
un
nuevo
viaje
Hacia
los
más
salvaje
В
новое
путешествие
к
самому
дикому
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
Если
жизнь
проходит
за
секунду
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
Забудем
об
остальном
мире
Se
saturan
todos
los
colores
Все
цвета
насыщаются
En
cada
palsaje
В
каждом
пейзаже
Energia
de
vol-ta-le
(?)
Энергия
вольта
(?)
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
Если
жизнь
проходит
за
секунду
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
Забудем
об
остальном
мире
Del
resto
del.
Об
остальном.
Del
resto
del
mundo
Об
остальном
мире
Del
resto
del...
Об
остальном...
Todo
el,
todo
el
mundo
q
Весь,
весь
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz
Attention! Feel free to leave feedback.