Plastilina - Las Partes De Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plastilina - Las Partes De Mí




Las Partes De Mí
Мои частички
Voy a abrir mi corazón en tres, dos uno
Сейчас открою тебе своё сердце, на счёт три, два, один...
Hoy quise organizar
Сегодня я решила навести порядок
Mi cara mejor
В своей лучшей улыбке,
Para que me quieras
Чтобы ты полюбил меня.
Hoy quise arreglar
Сегодня пожелала приукрасить
Las partes de
Частички себя,
Para que me veas
Чтобы ты заметил меня.
Hoy quise imaginar
Сегодня захотелось представить
Un final mejor
Лучшую развязку
Para esta historia de amor
Для нашей истории любви.
No, no voy a mentir
Нет, не буду лгать,
Lo voy a decir
Сейчас скажу:
Esto no está bien
Это не правильно.
No me interesa que me digas no
Мне всё равно, что ты скажешь "нет",
Solo quería un poco de amor
Мне хотелось лишь немного любви.
No te molestes en decir adiós
Не утруждайся прощаться,
No hace falta una explicación
Объяснения не нужны.
Hoy quise maquillar
Сегодня захотелось накрасить
Mi corazón
Своё сердце,
Para tapar este dolor
Чтобы скрыть эту боль.
Hoy voy a dejarte ir
Сегодня я отпускаю тебя.
Voy a dividir
Планирую разделить,
Esto que siento
То, что я чувствую.
Vos, vos
Ты,
Me vas a decir
Скажешь,
Que no es por
Что дело не во мне,
Que no entendés más nada
Что больше ничего не понимаешь.
Ay-ay-ay
Ай-ай-ай,
Me hacés crujir
Ты сводишь меня с ума,
Las partes
Мою душу.
Vos y tus no palabras
Твои бессмысленные слова...
Voy a prender una vela en mi altar
Зажгу свечу у своего алтаря,
Para poder ver en la oscuridad
Чтобы осветить путь в темноте.
Cuando las cosas cambien de lugar
Когда всё изменится,
Voy a entender que no estaba tan mal
Я пойму, что не всё было так уж и плохо.
No voy a perder esta batalla que tenía con mi ser
Я не собираюсь сдаваться в этой битве с собой.
No hay nada claro en mí, mejor dejarlo así
Во мне ничего не ясно, так что лучше оставить всё как есть.
Voy a esperarme
Я просто подожду.
No vas a curarme
Ты меня не исцелишь,
No voy a salvarte
И я тебя не спасу.
Solo necesito un poco más
Мне нужно всего лишь немного больше времени.
No vas a tentarme
Ты меня не соблазнишь,
Y no voy a mirarte
И я не буду смотреть на тебя.
Solo necesito un poco más
Мне нужно всего лишь немного больше времени.
No vas a curarme
Ты меня не исцелишь,
No voy a salvarte
И я тебя не спасу.
Solo necesito un poco más
Мне нужно всего лишь немного больше времени.
No vas a tentarme
Ты меня не соблазнишь,
Y no voy a mirarte
И я не буду смотреть на тебя.
Solo necesito
Мне нужно всего лишь...
No voy a perder esta batalla que tenía con mi ser
Я не собираюсь сдаваться в этой битве с собой.
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм,
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм,
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм,
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм,
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм,
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм.





Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz


Attention! Feel free to leave feedback.