Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camera - Live
Камера - вживую
Ice
Cold.
I
Found
A
Pot
Of
Gold.
Ледяное
спокойствие.
Я
нашла
горшок
с
золотом.
Shawty
What
Yo
Name
Is?
(Shawty
What
Yo
Name
Is?)
Красавчик,
как
тебя
зовут?
(Красавчик,
как
тебя
зовут?)
Lookin'
At
You
Make
Me
Feel
Nervous
A
Little
Bit.
Глядя
на
тебя,
я
немного
нервничаю.
Shawty
Who
You
Came
With?
(Shawty
Who
You
Came
With?)
(Oh-Oh
Oh-Oh)
Малыш,
с
кем
ты
пришел?
(Малыш,
с
кем
ты
пришел?)
(О-о-о-о)
Girl
You
Make
My
Eyes
Pop
Out
Like
A
Camera
Lens.
Дорогой,
от
тебя
мои
глаза
округляются,
как
объектив
фотоаппарата.
You
Ain't
Even
Gotta
Get
Closer,
I'm
Zoomin'
In.
Тебе
даже
не
нужно
подходить
ближе,
я
увеличиваю
масштаб.
Baby
Girl,
I
Can't
Look
Away
For
A
Little
Bit.
Детка,
я
не
могу
отвести
взгляд
ни
на
секунду.
Think
I
Might
Miss
Somethin'
I
Need
To
See:
Eye
Candy.
Думаю,
я
могу
пропустить
что-то,
что
мне
нужно
увидеть:
глазную
конфетку.
Oh-Ooh.
Baby
Girl,
I'm
Losing
Control.
О-ох.
Малыш,
я
теряю
контроль.
And
I
Can't
Help
It,
NO!
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
НЕТ!
My
Eyes
Are
Like
Camera
Lenses.
Мои
глаза
как
объективы
фотоаппарата.
As
Soon
As
I
Blink:
"Click,
Click".
Как
только
я
моргаю:
"Щелк,
щелк".
Girl,
That's
It.
Дорогой,
вот
и
всё.
And
I
Can't
Focus.
И
я
не
могу
сосредоточиться.
Wait!
Slow
Down
A
Little
Bit.
Подожди!
Притормози
немного.
Baby,
Let
Me
Take
You
In.(Baby,
Let
Me
Take
You
In.)
Детка,
позволь
мне
рассмотреть
тебя.
(Детка,
позволь
мне
рассмотреть
тебя.)
Let
Me
Take
My
Camera
Lens,
Point
It
At
Your
Frame
And
Then...
"Click,
Click,
Click".
Позволь
мне
взять
свой
объектив,
навести
его
на
твой
силуэт,
а
затем...
"Щелк,
щелк,
щелк".
Got
Your
Body
Right
Where
I
Want
It.
Твоё
тело
именно
там,
где
я
хочу
его
видеть.
Girl,
You
Make
My
Eyes
Pop
Out
Like
A
Camera
Lens.
Дорогой,
от
тебя
мои
глаза
округляются,
как
объектив
фотоаппарата.
You
Ain't
Even
Gotta
Get
Closer,
I'm
Zoomin'
In.
Тебе
даже
не
нужно
подходить
ближе,
я
увеличиваю
масштаб.
Baby
Girl,
I
Can't
Look
Away
For
A
Little
Bit.
Детка,
я
не
могу
отвести
взгляд
ни
на
секунду.
Think
I
Might
Miss
Somethin'
I
Need
To
See:
Eye
Candy.
Думаю,
я
могу
пропустить
что-то,
что
мне
нужно
увидеть:
глазную
конфетку.
You're
A
Visual
Spectical.
Ты
- зрелищное
зрелище.
Got
A
Mental
Picture...
In
My
Mind.
У
меня
в
голове...
мысленная
картинка.
Me
And
You
Gettin'
Physical.
Мы
с
тобой
занимаемся
физикой.
Don't
Make
It
Difficult.
Не
усложняй.
Cause
I
Can
Only
See
Ya...
Easily.
Потому
что
я
могу
видеть
тебя
только...
легко.
Girl,
Ya
Got
Me
Losin'
My
Focus.
Дорогой,
я
теряю
фокус
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anoushka Vandevyvere, Besnard Katty, Louise Basilien, Jacob S. Sinclair, Marine Neuilly
Attention! Feel free to leave feedback.