Play - It's the Hard Knock Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Play - It's the Hard Knock Life




It′s the hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard-knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
It's the hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
It′s the hard knock life for us
Это тяжелая жизнь для нас.
It's the hard knock life for us
Это тяжелая жизнь для нас.
Instead of treated, we get tricked
Вместо лечения нас обманывают.
Instead of kisses, we get kicked
Вместо поцелуев нас пинают.
It's the hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
Got no folks to speak of, so
У меня нет людей, о которых можно было бы поговорить, так что
It′s the hard knock row we how
Это тяжелый удар, мы как?
Cotton blankets, instead of wool
Хлопковые одеяла вместо шерстяных.
Empty Bellies, instead of full
Пустые животы вместо полных.
It′s the hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
Don't if feel like the wind is always howling?
Разве тебе не кажется, что ветер всегда воет?
Don′t it seem like there's never any light!
Разве не кажется, что здесь никогда не бывает света?
Once a day, don′t you wanna throw the towel in?
Раз в день, разве ты не хочешь бросить полотенце?
It's easier than putting up a fight
Это проще, чем сопротивляться.
No one′s there when your dreams at night get creepy!
Никого нет рядом, когда твои ночные сны становятся жуткими!
No one cares if you grow or if you shrink!
Никому нет дела, растешь ты или уменьшаешься!
No one dries when your eyes get wet an' weepy!
Никто не вытирает, когда твои глаза мокнут и плачут!
From all the crying you would think this place's a sink!
От всех этих слез можно подумать, что это место-раковина!
Ohhh, no
О-О-О, нет
Empty belly life (Empty belly life)
Жизнь в пустом животе (жизнь в пустом животе)
Rotten smelly life (No, no, no, no)
Гнилая вонючая жизнь (Нет, нет, нет, нет)
Full of sorrow life (Full of sorrow life)
Полная печали жизнь (полная печали жизнь)
No tomorrow life
Нет завтрашней жизни
Santa Claus we never see
Санта Клауса мы никогда не видим
Santa Claus, what′s that, who′s he
Санта Клаус, что это, кто он
No one cares for you, a smidge
Никому нет дела до тебя, ничтожество.
When you're in an orphanage
Когда ты в приюте.
It′s the hard knock life
Это тяжелая жизнь.
It's the hard knock life for us
Это тяжелая жизнь для нас.
It′ the hard knock life for us
Это тяжелая жизнь для нас.
Instead of treated, we get tricked (Oh we get tricked)
Вместо того чтобы лечиться, нас обманывают (о, нас обманывают).
Instead of kisses, we get kicked (We get kicked)
Вместо поцелуев нас пинают ногами (нас пинают ногами).
It's the hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
Don′t if feel like the wind is always howling (Howling)
Не думай, что ветер всегда воет (воет).
Don't it seem like there's never any light (Any light)
Не кажется ли вам, что никогда не будет никакого света (никакого света)?
Once a day, don′t you wanna throw the towel in
Разве ты не хочешь бросить полотенце раз в день?
It′s easier than putting up a fight (A fight)
Это проще, чем устраивать драку (драку).
No one's there when your dreams at night get creepy
Никого нет рядом, когда твои ночные сны становятся жуткими.
No one cares if you grow or if you shrink (If you shrink)
Никому нет дела, если ты растешь или уменьшаешься (если ты уменьшаешься).
No one dries when your eyes get wet and weepy (Ohhh)
Никто не вытирает, когда твои глаза становятся влажными и заплаканными (О-О-О).
From all the crying you would think this place′s a sink
От всех этих слез можно подумать, что это место-раковина.
Ohhh, no (Yeah, yeah, yeah, yeah)
О-О-О, нет (да, да, да, да)
Hard knock life
Тяжелая жизнь.
A hard knock life
Тяжелая жизнь.
Hard knock life
Тяжелая жизнь.
No one cares for you, a smidge
Никому нет дела до тебя, ничтожество.
When you're in an orphanage (Orphanage)
Когда ты находишься в приюте (приюте).
It′s a hard knock life for us
Это тяжелая жизнь для нас.
It's a hard knock life for us
Это тяжелая жизнь для нас.
Instead of treated, we get tricked
Вместо лечения нас обманывают.
Instead of kisses, we get kicked (Oh we get kicked)
Вместо поцелуев нас пинают ногами (о, нас пинают ногами).
Got no folks to speak of, so
У меня нет людей, о которых можно было бы поговорить, так что
It′s a hard knock row we how
Это тяжелый удар грести мы как
Cotton blankets, instead of wool
Хлопковые одеяла вместо шерстяных.
Empty Bellies, instead of full
Пустые животы вместо полных.
It's a hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
It's a hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
It′s a hard knock life
Это тяжелая жизнь.
(Hard knock life, a hard knock life)
(Тяжелая жизнь, тяжелая жизнь)
It′s a hard knock life
Это тяжелая жизнь.





Writer(s): Charles Strouse, Martin Charnin


Attention! Feel free to leave feedback.