Lyrics and translation Play69 - Mohamed Salah
Champions
League
Лига
чемпионов
Play,
Helal
Money
(bang,
bang)
Play,
Helal
Money
(bang,
bang)
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(no)
Да,
я
иду
на
все,
я
не
знаю
ни
одного,
но
(нет)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(yeah)
Приходите
со
100
людьми,
как
армада
(да)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
(whoo)
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
(ууу)
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(whoo)
Да,
я
иду
на
все,
я
не
знаю
ни
одного,
но
(ууу)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(bam)
Приходите
со
100
людьми,
как
армада
(бам)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
Да,
Mohamed
Salah
Spielmacher,
so
wie
Mo
Salah
Плеймейкеры,
такие
же,
как
Мо
Салах
Mucke
killer,
so
wie
Osama
Убийца
мук,
такой
же,
как
Усама
Hau'
auf
Köpfe
mit
dem
Nothammer
Hau'
на
головки
с
аварийный
молоток
Ja,
sie
finden
diesen
Flow
hammer
Да,
вы
найдете
этот
молот
потока
Und
die
Rapper
sagen:
Oh,
jammer,
oh,
jammer
И
рэперы
говорят:
О,
нытик,
о,
нытик
Bojan
war
wiedermal
am
Zug
(wuh)
Боян
снова
был
на
взводе
(уху)
Rockefeller,
Rockefeller,
kriege
nie
genug
(yeah,
yeah)
Рокфеллер,
Рокфеллер,
войн
никогда
не
бывает
достаточно
(да,
да)
Hart
auf
hart
vergieße
ich
dein
Blut
Тяжело
на
тяжело
я
проливаю
твою
кровь
Damals
gerne
auf
der
Straße,
heute
lieber
in
der
Booth,
ja
Тогда
любил
на
улице,
сегодня
предпочитал
в
будке,
да
Meine
Jungs
ticken
Amphetamin
Мои
ребята
тикают
амфетамином
Deine
Jungs
linken
sich
für
ein′n
Zwanziger
Weed
Твои
парни
левой
для
ein'n
двадцатых
Weed
Ich
bin
Stammspieler
wie
damals
Frank
Ribery
Я
обычный
игрок,
как
и
тогда
Фрэнк
Рибери
Komme
nicht
zum
Training,
aber
spiel′
die
ganze
Partie,
ja
(whoo)
Не
приходите
на
тренировку,
но
играйте
всю
партию,
да
(ууу)
Mohamed
Salah
Mohamed
Salah
Ja,
ich
geh'
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(no)
Да,
я
иду
на
все,
я
не
знаю
ни
одного,
но
(нет)
Komm′
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(yeah)
Приходите
со
100
людьми,
как
армада
(да)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
(whoo)
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
(ууу)
Ja,
ich
geh'
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(whoo)
Да,
я
иду
на
все,
я
не
знаю
ни
одного,
но
(ууу)
Komm′
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(bam)
Приходите
со
100
людьми,
как
армада
(бам)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
Да,
Mohamed
Salah
Spielmacher,
so
wie
Mo
Salah
Плеймейкеры,
такие
же,
как
Мо
Салах
Outfit
sitzt
wie
bei
Moshammer
Наряд
сидит
как
на
Moshammer
Du
willst
schießen,
na
dann
los,
baller
Ты
хочешь
стрелять,
ну,
тогда
вперед,
балер
Deutscher
Rap,
ich
hör'
bloß:
Lala
Немецкий
рэп,
я
просто
слышу:
Лала
Halt′
die
Knarre
an
dein'n
Kopf
und
frag':
Wo
ist
Para?
Прижми
пистолет
к
своей
голове
и
спроси:
где
Пара?
Pro,
wallah,
á
la
Jean-Claude
Van
Damme
(wuh)
Профи,
валла,
а-ля
Жан-Клод
Ван
Дамм
(ух)
Rockefeller,
guck
dir
mal
mein′n
Kontostand
an
(yeah,
yeah)
Рокфеллер,
посмотри
на
мой
баланс
(да,
да)
Para,
Para,
ich
bringe
die
Songs
an
den
Mann
Пара,
пара,
я
приношу
песни
человеку
Und
wenn
nicht,
dann
gibt′s
keine
andre
Chance
(in
die
Bank)
А
если
нет,
то
у
Андре
нет
шансов
(в
банк)
Mittelfinger
an
den
scheiß
Bull'n,
ja,
du
kannst
mich
mal
Средний
палец
к
этому
чертову
быку,
да,
ты
можешь
меня
раз
2018
ist
meins,
das
ist
ganz
sicher
2018
год
мой,
это
точно
Wir
ziehen
in
den
Krieg,
ohne
Kampfrichter
Мы
идем
на
войну
без
боевых
судей
Diese
Mucke
ist
on-fire,
so
wie
Brandstifter
(ja)
Эти
Mucke
это
on-fire,
так
как
поджигатель
(да)
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(no)
Да,
я
иду
на
все,
я
не
знаю
ни
одного,
но
(нет)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(yeah)
Приходите
со
100
людьми,
как
армада
(да)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
(whoo)
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
(ууу)
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(whoo)
Да,
я
иду
на
все,
я
не
знаю
ни
одного,
но
(ууу)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(bam)
Приходите
со
100
людьми,
как
армада
(бам)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Мохамед
Салах
(ууу),
Мохамед
Салах
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
ребята
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
Да,
Mohamed
Salah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Novicic, Muhamed Hamidoski
Attention! Feel free to leave feedback.