Play69 - Zahltag - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Play69 - Zahltag




Zahltag
Payday
Ja, ich bringe Bretter, solang Siaz produziert
Yeah, I'm bringing boards as long as Siaz produces
Mein Album ist krank - wurde diagnostiziert
My album is sick - has been diagnosed
Deutscher Rap, du kleine Missgeburt
German rap, you little miscarriage
Ich bin ausgezeichnet, wie eine Zeichentrickfigur
I'm honored like a cartoon character
Und eure sogenannten Sprechgesangsartisten
And your so-called spoken word artists
Werden einfach ohne Grund wie alte 16er zerrissen
Are just getting ripped up like old 16s for no reason
Kein schlechtes Gewissen, wie Rechtsextremisten
No bad conscience, like right-wing extremists
Schaut zu, wie Karat und ich die Rap-Szene fisten
Watch Karat and I fist the rap scene
Videos in 4K, keiner kann was unternehm'
4K videos, nobody can do anything
Wir sind jetzt ein Unternehm' und sowas wie 'ne Firma
We are now a company and something like a company
Klitoris, Videoclips, Rapper zücken Plastik-Knarren
Clitoris, video clips, rappers pull out plastic guns
Hundesöhne spucken dunkle Töne, wie 'ne Bassgitarre
Sons of bitches spit dark tones like a bass guitar
Wir sind Copyright - iTunes, Spotify
We are copyright - iTunes, Spotify
Alle sagen bald "Boah.", als käm der nächste Rocky-Teil
Everybody will soon say "Whoa," like the next Rocky movie
Hasta luego. A-A-Aslan, Supremo
Hasta luego. A-A-Aslan, Supremo
Auf der Straße gefragter als Hasch und Pueblo
More popular on the street than hash and Pueblo
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Ich klär' das Aslan-mäßig
I'll clear it up Aslan-wise
Alter, was das geht nicht?
Dude, how is that not working?
Ihr seid alles Hobby-Rapper
You are all hobby rappers
Doch ich mach' das täglich!
But I do it every day!
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Rap-Kampfmaschine, stürm' in die Gesangskabine
Rap fighting machine, storming into the vocal booth
Ihr seid weiche Schale, weicher Kern, wie eine Mandarine
You are soft shell, soft core, like a tangerine
Das ist 'ne and're Schiene, für die ich mich engagiere!
That's a different track I'm committed to!
Ich geh' eines Tages 1, ohne dass ich fantasiere!
One day I'll go 1 without fantasizing!
Weil ich echt herbe bin, was rechtfertigen?
Because I'm really harsh, what to justify?
Ich bin schneller in dem Game als in 'ner Ex-Perle drin
I'm faster in the game than in an ex-pearl
Ich krieg' für jeden fertigen Part
I get a certificate for every finished part
Ein Zertifikat, wie gefährliche Bars, ich bin Aslan!
Like dangerous bars, I'm Aslan!
Denn wenn der Baba kommt
Because when Baba comes
Ist euer Rap gelaufen, wie ein absolvierter Marathon!
Your rap will have worked like a completed marathon!
Flow à la Maradona - mein Rap ist trickreich
Flow a la Maradona - my rap is tricky
Dein Rap ist à la Sarah Connor, wie ein Bitchfight
Your rap is a la Sarah Connor, like a bitch fight
Bruder, gib das Springmesser her
Brother, give me the switchblade
Rapper hin, Rapper her, ihr rappers.in-Rapper nervt
Rappers here, rappers there, you rappers-in-rappers are annoying
Hab' im Sprinter 2 Mann durch den Hintereingang
I have 2 men in the sprinter through the back entrance
Stürm' ich jetzt in dieses Game à la Inter Mailand
Now I'm storming into this game a la Inter Milan
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Ich klär' das Aslan-mäßig
I'll clear it up Aslan-wise
Alter, was das geht nicht?
Dude, how is that not working?
Ihr seid alle Hobby-Rapper
You are all hobby rappers
Doch ich mach' das täglich!
But I do it every day!
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!
Ich bin Aslan!
I'm Aslan!





Writer(s): Play69, Benjamin Sabanaj


Attention! Feel free to leave feedback.