Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
soy
un
bufon
de
corte
Ich
bin
ein
Hofnarr,
que
intenta
llamar
tu
atención
der
versucht,
deine
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
príncipe
de
los
pobres
Prinz
der
Armen,
al
que
arrancaste
el
corazón
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast.
mi
lengua
se
hizo
esparto
Meine
Zunge
wurde
zu
Espartogras,
y
mi
lenguaje
se
oxido
und
meine
Sprache
rostete.
tu
y
tu
cuerpo
de
infarto
Du
und
dein
atemberaubender
Körper,
tu
entre
las
luces
de
neón
du
inmitten
der
Neonlichter.
quisiera
ser
libre
Ich
möchte
frei
sein,
libre
de
tu
control
frei
von
deiner
Kontrolle.
colgue
por
el
barranco
Ich
hing
über
dem
Abgrund,
no
me
dejaste
otra
elección
du
ließest
mir
keine
andere
Wahl.
tu
y
tu
dicidi
encanto
Du
und
dein
entscheidender
Charme,
tu
entre
las
luces
de
neon
du
inmitten
der
Neonlichter.
bailando
sobre
una
oración
tanzend
auf
einem
Gebet,
como
un
demonio
en
confecion
wie
ein
Dämon
in
der
Beichte.
tu
me
haces
ser
libre
Du
machst
mich
frei,
pero
no
abuses
por
favor
aber
bitte
missbrauche
es
nicht.
que
lo
llevo
fatal
Dass
ich
es
sehr
schlecht
ertrage,
que
no
puedo
evitar
dass
ich
nicht
vermeiden
kann,
comerme
las
historias
die
Geschichten
zu
schlucken,
que
oigo
de
ti
en
cualquier
bar
die
ich
über
dich
in
jeder
Bar
höre.
pon
freno
corazón
Bremse,
mein
Herz,
la
sombra
que
te
sigue
Der
Schatten,
der
dir
folgt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Fernandez De Escalante, Rodrigo Santana Fernandez De Bobadilla, Pedro Giron Cueto, Daniel Sanchez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.