Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces de Neón
Неоновые огни
soy
un
bufon
de
corte
я
– придворный
шут,
que
intenta
llamar
tu
atención
который
пытается
привлечь
твое
внимание,
príncipe
de
los
pobres
принц
нищих,
al
que
arrancaste
el
corazón
у
которого
ты
вырвала
сердце.
mi
lengua
se
hizo
esparto
Мой
язык
стал
сухой
травой,
y
mi
lenguaje
se
oxido
а
моя
речь
заржавела.
tu
y
tu
cuerpo
de
infarto
Ты
и
твое
сногсшибательное
тело,
tu
entre
las
luces
de
neón
ты
среди
неоновых
огней.
quisiera
ser
libre
я
хочу
быть
свободным,
libre
de
tu
control
свободным
от
твоего
контроля.
colgue
por
el
barranco
Я
повис
над
пропастью,
no
me
dejaste
otra
elección
ты
не
оставила
мне
другого
выбора.
tu
y
tu
dicidi
encanto
Ты
и
твое
колдовское
очарование,
tu
entre
las
luces
de
neon
ты
среди
неоновых
огней.
bailando
sobre
una
oración
танцуя
на
молитве,
como
un
demonio
en
confecion
словно
демон
в
облачении.
tu
me
haces
ser
libre
ты
делаешь
меня
свободным,
pero
no
abuses
por
favor
но
не
злоупотребляй
этим,
пожалуйста,
que
lo
llevo
fatal
мне
очень
тяжело,
que
no
puedo
evitar
я
не
могу
удержаться,
comerme
las
historias
глотаю
истории,
que
oigo
de
ti
en
cualquier
bar
которые
слышу
о
тебе
в
любом
баре.
pon
freno
corazón
Притормози,
сердце,
la
sombra
que
te
sigue
Тень,
которая
следует
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Fernandez De Escalante, Rodrigo Santana Fernandez De Bobadilla, Pedro Giron Cueto, Daniel Sanchez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.