Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn What Another Say
Scheiß Egal, Was Andere Sagen
[First
Verse]
[Erste
Strophe]
Don't
wanna
hear
another
word
Ich
will
kein
Wort
mehr
hören
One
more
might
just
get
you
served
Noch
eins
und
du
wirst
bedient
Expletory
remarks
that
you
make
to
shoot
me
to
the
curb
Ausfällige
Bemerkungen,
die
du
machst,
um
mich
an
den
Rand
zu
drängen
Keep
in
stride
with
self-esteem
Ich
bleibe
im
Einklang
mit
meinem
Selbstwertgefühl
If
you
down
me
I
will
beam
Wenn
du
mich
runtermachst,
werde
ich
strahlen
Right
up
in
the
day
and
moonlight
this
here
Earth
has
never
seen
So
hell
am
Tag
und
im
Mondlicht,
wie
es
diese
Erde
noch
nie
gesehen
hat
Is
your
initiative
generated
by
your
jealousy?
Wird
deine
Initiative
von
deiner
Eifersucht
angetrieben?
Is
it
infidelity
or
you
just
plain
dislikin'
me?
Ist
es
Untreue
oder
magst
du
mich
einfach
nicht?
I
won't
let
that
hold
me
back,
your
talk
is
weak
as
paper
sacks
Ich
lasse
mich
davon
nicht
aufhalten,
dein
Gerede
ist
schwach
wie
Papiersäcke
In
fact
that
motivation
is
for
reachin'
straight
for
Haitians
jack
Tatsächlich
ist
diese
Motivation
dafür
da,
direkt
nach
Haitianern
zu
greifen,
Jack
Bustas
always
instigate,
even
some
will
speculate
Bustas
stiften
immer
an,
manche
spekulieren
sogar
Not
to
irritate
this
Playa
Flizy
when
I
meditate
Nicht
um
diesen
Playa
Flizy
zu
irritieren,
wenn
ich
meditiere
Always
rain
on
my
parade
and
rate
me
as
an
underdog
Du
regnest
immer
auf
meine
Parade
und
stufst
mich
als
Underdog
ein
Still
I
will
be
standin'
killin'
hard
Trotzdem
werde
ich
standhaft
bleiben,
hart
wie
Stahl
In
the
smoke
and
fog
Im
Rauch
und
Nebel
Conversation
killers,
talkin'
thrillers,
often
say
alot
Gesprächskiller,
Quasselstrippen,
sagen
oft
viel
Then
they
throwin'
salt
on
me
and
even
hopin'
that
we
rot
Dann
werfen
sie
Salz
auf
mich
und
hoffen
sogar,
dass
wir
verrotten
Salt
is
known
to
melt
and
so
it's
not
a
fear
of
Parkway
Salz
ist
bekannt
dafür
zu
schmelzen,
also
ist
es
keine
Angst
vor
Parkway
Damn
what
another
say,
Flizy
gone
make
it
the
hard
way,
hard
way
Scheiß
egal,
was
andere
sagen,
Flizy
wird
es
auf
die
harte
Tour
schaffen,
auf
die
harte
Tour
Damn
what
another
say,
we
gone
make
it
anyway
Scheiß
egal,
was
andere
sagen,
wir
werden
es
sowieso
schaffen
[Second
Verse]
[Zweite
Strophe]
Also
when
you
down
a
Playa
Auch
wenn
du
einen
Playa
runtermachst
Nothin'
but
a
gossip-maker
Du
bist
nichts
als
eine
Klatschmacherin
You
don't
wanna
see
me
at
the
top
that's
with
the
Undertaker
Du
willst
mich
nicht
an
der
Spitze
sehen,
das
ist
mit
dem
Undertaker
Breaker
of
my
concentration,
headed
for
disintegration
Du
störst
meine
Konzentration,
das
führt
zur
Auflösung
Fly
must
pay
my
dues
and
plus
pursue
a
greater
occupation
Fly
muss
seine
Schulden
bezahlen
und
außerdem
eine
größere
Aufgabe
verfolgen
Livin'
in
prosperity,
prosperous
as
I
can
be
In
Wohlstand
leben,
so
wohlhabend
wie
ich
nur
sein
kann
I
will
never
let
another
keep
me
from
the
T-O-P
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
mich
eine
andere
vom
T-O-P
fernhält
Bustas
can
be
full
of
envy,
and
your
game
is
clear
as
glass
Bustas
können
voller
Neid
sein,
und
dein
Spiel
ist
klar
wie
Glas
Went
from
one
to
ten
and
now
I
cannot
let
nothin'
past
Es
ging
von
eins
auf
zehn
und
jetzt
kann
ich
nichts
mehr
durchlassen
Keep
my
eyes
open
wide,
watchin'
you
and
other
guys
Ich
halte
meine
Augen
weit
offen,
beobachte
dich
und
andere
Typen
What
you
say
is
cheap
and
dirty,
cannot
hurt
this
Playa
Fly
Was
du
sagst,
ist
billig
und
schmutzig,
kann
diesen
Playa
Fly
nicht
verletzen
Dirty
workin'
featherweight,
infiltrate
and
interfere
Du
bist
ein
schmutziges
Federgewicht,
infiltrierst
und
störst
But
no
interceptions
will
be
made
while
I
am
standing
here
Aber
es
werden
keine
Interceptions
gemacht,
solange
ich
hier
stehe
If
you
want
to
enter
this
Wenn
du
hier
mitmachen
willst
Then
I
know
you
interested
Dann
weiß
ich,
dass
du
interessiert
bist
Sooner
later,
Fly
gone
pick
on
tricks,
you
should
have
never
tested
Früher
oder
später,
Fly
wird
Tricks
aufgreifen,
du
hättest
es
nie
testen
sollen
Native
of
the
S-P-V
Einheimischer
des
S-P-V
Buck
the
way
that
we
gone
stay
So
werden
wir
bleiben
Comin'
from
South
Parkway
Kommend
aus
South
Parkway
Damn
what
another
say!
Nigga!
Scheiß
egal,
was
andere
sagen!
Nigga!
[Third
Verse]
[Dritte
Strophe]
Also
with
the
enemies
Auch
mit
den
Feinden
Judgin'
up
but
never
gleam
Sie
urteilen,
aber
glänzen
nie
Sayin'
what
they
think
you
want
to
hear
to
keep
me
off
the
scene
Sie
sagen,
was
sie
denken,
dass
du
hören
willst,
um
mich
von
der
Bildfläche
zu
verdrängen
I
don't
want
revenge,
just
submission
of
you
wanna
bes
Ich
will
keine
Rache,
nur
Unterwerfung
von
euch
Möchtegerns
Flizy
can
endure
what
you
can
dish
and
rise
to
victory
Flizy
kann
ertragen,
was
du
austeilst,
und
zum
Sieg
aufsteigen
Never
trustin'
in
the
truth
Ich
vertraue
niemals
der
Wahrheit
Not
in
what
you
say
or
do
Nicht
dem,
was
du
sagst
oder
tust
Not
in
tribulations
and
the
trials,
that
you
put
me
through
Nicht
den
Drangsalen
und
Prüfungen,
denen
du
mich
aussetzt
Fly
got
faith
that
Fly
gone
make
it
Fly
hat
den
Glauben,
dass
Fly
es
schaffen
wird
It's
so
real
and
others
fake
it
Es
ist
so
echt
und
andere
täuschen
es
vor
Just
awakin'
shakin'
once
again,
while
you
breakin'
achin'
Ich
erwache
und
bewege
mich
wieder,
während
du
brichst
und
schmerzt
Start
me
from
the
camel's
back
Starte
mich
vom
Kamelrücken
Dig
it?
Now
I'm
strikin'
back
Verstanden?
Jetzt
schlage
ich
zurück
Playa's
gone
attack
just
like
before
when
bound
with
glocks
and
macks
Playa
wird
angreifen,
genau
wie
zuvor,
als
er
mit
Glocks
und
Macks
bewaffnet
war
Ridin'
off
and
hittin'
paydirt
while
you
tricks
are
livin'
underground
Ich
reite
davon
und
treffe
ins
Schwarze,
während
ihr
Tricks
unter
der
Erde
lebt
C-O-N-I-N-K-I-N-G,
Fly
be
in
Funkytown
C-O-N-I-N-K-I-N-G,
Fly
ist
in
Funkytown
Disregarding
your
remarks
Ich
ignoriere
deine
Bemerkungen
Dodgin'
cars,
I'm
quick
to
pull
Ich
weiche
Autos
aus,
ich
bin
schnell
am
Abzug
Boy
I
know
that?
that
you
flow
trick
is
full
of
bull
Junge,
ich
weiß,
dass
dein
Flow,
Trick,
voller
Mist
ist
This
will
be
my
testament
Das
wird
mein
Testament
sein
I
will
practice
what
I
say
Ich
werde
praktizieren,
was
ich
sage
Damn
What
Another
Say,
Flizy
gone
make
it
anyway,
anyway,
anyway
Scheiß
egal,
was
andere
sagen,
Flizy
wird
es
sowieso
schaffen,
sowieso,
sowieso
Chorus
(26x)
Chorus
(26x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibn Young
Attention! Feel free to leave feedback.