Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin' It On
Wir machen's
(Bill
Chill)
(Bill
Chill)
Do
you
mind
if
we...
Hast
du
was
dagegen,
wenn
wir...
You
and
me,
me,
me,
me,
me,
me
we
be
gettin'
it
on?
Du
und
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
wir
es
tun?
What
I
wanna
do,
what
I
wanna
do
is
be,
Was
ich
tun
will,
was
ich
tun
will,
ist,
All
night
long,
long,
long,
long,
long,
long
Die
ganze
Nacht
lang,
lang,
lang,
lang,
lang,
lang
(Gangsta
Blac)
(Gangsta
Blac)
See
I
pray
before
every
meal,
man
that's
the
way
it
is
Siehst
du,
ich
bete
vor
jeder
Mahlzeit,
Mann,
so
ist
das
nun
mal
Hell
never
had
me,
probably
couldn't
handle
me,
so
I
sit
and
chill
Die
Hölle
hatte
mich
nie,
konnte
wahrscheinlich
nicht
mit
mir
umgehen,
also
sitze
ich
und
chille
Peelin'
greens
off
money
stacks,
showin'
love
where
love
is
at
Schäle
Grünzeug
von
Geldstapeln,
zeige
Liebe,
wo
Liebe
ist
Different
strokes
for
different
folks,
that
ana
keep
these
devils
back
Verschiedene
Geschmäcker
für
verschiedene
Leute,
diese
Scheiße
hält
die
Teufel
fern
Keep
my
head
above
my
shoulder,
wiser
as
I'm
gettin'
older
Halte
meinen
Kopf
über
meinen
Schultern,
werde
weiser,
je
älter
ich
werde
Pay
attention,
sit
and
listen,
comprehend,
don't
make
me
fold
ya
Pass
auf,
sitz
und
hör
zu,
verstehe,
zwing
mich
nicht,
dich
zu
falten
Lay
back
like
that
Mack
and
out,
G.
Blac
done
already
told
ya
fools
Lehn
dich
zurück
wie
dieser
Mack,
G.
Blac
hat
es
euch
Dummköpfen
schon
gesagt
Keep
Blac
down
with
playas
jackin',
you
don't
wanna
test,
it's
cool
Haltet
Blac
mit
Playern
zusammen,
die
klauen,
ihr
wollt
es
nicht
testen,
es
ist
cool
T.
Wright
ain't
no
stoppin'
us,
we
risin'
urkin'
plenty
people
T.
Wright,
uns
hält
nichts
auf,
wir
steigen
auf
und
ärgern
viele
Leute
When
you
switch
from
good
to
bad
your
good
it
brings
you
lotta
people
Wenn
du
von
gut
zu
schlecht
wechselst,
bringt
dir
dein
Gutes
viele
Leute
Sippin'
on
some
crooked
I,
dodgin'
all
you
playa
haters
Nippe
an
einem
krummen
I,
weiche
all
euch
Playa-Hassern
aus
Brother
Bill
he
know
the
deal
cuz
boy
it's
gone
get
greater
later
Bruder
Bill
kennt
die
Lage,
denn
Junge,
es
wird
später
noch
größer
Alligators
reachin'
surface,
gotta
keep
'em
underwater
Alligatoren
erreichen
die
Oberfläche,
muss
sie
unter
Wasser
halten
On
my
hands
and
knees
I'm
prayin'
"Please
help
us
make
it
Father"
Auf
meinen
Händen
und
Knien
bete
ich:
"Bitte
hilf
uns,
es
zu
schaffen,
Vater"
Do
it
yesterday
cuz
yesterday,
we
be
dead
and
gone
Tu
es
gestern,
denn
gestern
sind
wir
tot
und
weg
Thou
shalt
not
fake
it
once
he
make
it
and
until
then,
Du
sollst
nicht
heucheln,
sobald
er
es
schafft,
und
bis
dahin,
We
be
gettin'
it
on
machen
wir's
Chorus:
(Bill
Chill)
Chorus:
(Bill
Chill)
All
night
long...
Die
ganze
Nacht
lang...
Ain't
nothin'
wrong
if
we
be
gettin'
it
on...
Es
ist
nichts
falsch
daran,
wenn
wir
es
tun...
Good
feelings
comin'
through,
Gute
Gefühle
kommen
durch,
The
way
I
feel
when
I'm
with
you,
So
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin,
And
we
be
gettin'
it
gettin'
it,
gettin'
it
on...
Und
wir
machen
es,
machen
es,
machen
es...
Risin'
with
the
early
Sun,
now
my
day
has
just
begun
Stehe
mit
der
frühen
Sonne
auf,
jetzt
hat
mein
Tag
gerade
erst
begonnen
Ganja
on
my
shoulder
as
I'm
makin'
sure
I
take
a
gun
Ganja
auf
meiner
Schulter,
während
ich
sicherstelle,
eine
Waffe
zu
nehmen
Today
is
the
first
day,
of
the
rest
of
my
life
Heute
ist
der
erste
Tag
des
Rests
meines
Lebens
I'm
thinkin'
bout
my
family
and
wonderin'
if
we'll
be
alright
Ich
denke
über
meine
Familie
nach
und
frage
mich,
ob
alles
gut
wird
Strollin'
through
the
cuts,
as
I
aim,
through
the
wall
of
fame
Schlendere
durch
die
Schnitte,
während
ich
durch
die
Wand
des
Ruhms
ziele
Mane
the
flow
is
on
to
me
but
knowin'
it
will
never
be
the
same
Mann,
der
Flow
ist
bei
mir,
aber
ich
weiß,
dass
es
nie
mehr
dasselbe
sein
wird
Mane
it
gets
no
greater
later,
even
for
you
playa
haters
Mann,
es
wird
nicht
größer
später,
nicht
einmal
für
euch
Playa-Hasser
Always
for
the
innovators,
sometimes
for
you
desecrators
Immer
für
die
Innovatoren,
manchmal
für
euch
Entweiher
Even
live
the
Players
life
Lebe
sogar
das
Spielerleben
Havin'
drinks
and
much
in
sight
Habe
Drinks
und
vieles
in
Sicht
Have
a
game
to
campaign?
What'cha
got
up
for
tonight?
Hast
du
ein
Spiel
für
eine
Kampagne?
Was
hast
du
heute
Abend
vor?
Winein',
dinin',
feelin'
fine
and
claimin'
clouds
of
number
nine
Weinen,
speisen,
sich
gut
fühlen
und
Wolken
von
Nummer
Neun
beanspruchen
And
hella
killas
what
I'm
talkin'
bout
to
funk
them
I
am
climbin'
Und
verdammt
viele
Killer,
von
denen
ich
spreche,
um
sie
zu
funken,
erklimme
ich
See
me
smilin',
lookin'
wily,
got
a
loced
out
face
Siehst
mich
lächeln,
sehe
wild
aus,
habe
ein
verrücktes
Gesicht
Suckas
think
they
close
to
me?
Deep
inside
I
feel
disgrace
Trottel
denken,
sie
wären
mir
nahe?
Tief
im
Inneren
fühle
ich
Schande
Playa
Fly
will
never
mention
pan
for
attention
though
Playa
Fly
wird
niemals
erwähnen,
aufmerksamkeit
zu
heischen
Prayin'
that
I
make
it
home
Bete,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
Stayin'
full
of
holy
dope
Bleibe
voll
von
heiligem
Dope
Gettin'
it
on
Mach's
weiter
Chorus:
(Bill
Chill)
Chorus:
(Bill
Chill)
Gettin'
It
On...
Wir
machen's...
All
I
want
to
do
is
get
it
on...
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
es
zu
tun...
Wanna
do
it,
wanna
do
it
with
you
Will
es
tun,
will
es
mit
dir
tun
Be
gettin
it,
gettin'
it,
gettin'
it,
Wir
machen
es,
machen
es,
machen
es,
Be
gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it
on
Wir
machen
es,
machen
es,
machen
es
Now
we
breakin'
local
laws
Jetzt
brechen
wir
lokale
Gesetze
Crackin',
packin'
jaws
if
you
step
to
this
Knacken,
packen
Kiefer,
wenn
du
dich
dem
stellst
I
be
the
teacher,
you
the
student,
same
ol'
business
trick
Ich
bin
der
Lehrer,
du
der
Schüler,
derselbe
alte
Geschäfts-Trick
Gankin',
drinkin'
ain't
enough,
plenty
to
be
reachin'
for
Ganken,
trinken
ist
nicht
genug,
es
gibt
genug,
wonach
man
greifen
kann
Dumpin'
back
from
jumpin'
gangstas
bumpin'
what
he
got
in
store
Zurückspringen
von
springenden
Gangstern,
die
aufprallen,
was
er
auf
Lager
hat
Mastermind
of
wreckin'
things,
eighty
five
it's
gotta
change
Mastermind
des
Zerstörens
von
Dingen,
fünfundachtzig,
es
muss
sich
ändern
No
one
else
to
blame,
nothin'
but
fame,
carry
my
pistols
mane
Niemand
anderes
ist
schuld,
nichts
als
Ruhm,
trage
meine
Pistolen,
Mann
Ana
got
you
livin'
scared,
shakin'
in
your
birthday
suit
Scheiße,
du
lebst
verängstigt,
zitterst
in
deinem
Geburtstagsanzug
In
and
out
of
Georgia,
through
the
border,
still
be
on
too
Rein
und
raus
aus
Georgia,
über
die
Grenze,
bin
immer
noch
dabei
Drug
dealin'
and
jackin'
is
what
you
givin'
folks
after
time
Drogenhandel
und
Klauen
ist
das,
was
du
den
Leuten
nach
einiger
Zeit
gibst
Civilized,
stringin'
saw
danger
through
these
bloody
eyes
Zivilisiert,
sah
Gefahr
durch
diese
blutigen
Augen
Hypnotizin'
hillbillies,?
it
ain't
in
me
Fly
Hypnotisiere
Hinterwäldler,
das
ist
nicht
in
mir,
Fly
Keep
your
nose
up
out
our
business,
here
these
guineas
may
try
Halt
deine
Nase
aus
unseren
Geschäften
raus,
hier
könnten
diese
Guineas
es
versuchen
Break
yourself,
feed
your
death,
Playa
I
be
outta
Jones
Mach
dich
selbst
fertig,
füttere
deinen
Tod,
Playa,
ich
bin
aus
Jones
raus
Nickel
and
dimin',
late-night
crimin',
cut
my
hands
up
from
the
phone
Nickel
und
Dimin,
nächtliche
Verbrechen,
schneide
mir
die
Hände
vom
Telefon
auf
Bill
it
don't
get
rough
enough,
fluffin'
leavin'
broken
bones
Bill,
es
wird
nicht
hart
genug,
aufplustern,
gebrochene
Knochen
hinterlassen
Al-Salaam
Alaikum
to
my
brother
and
we
be
gettin'
it
on
Al-Salaam
Alaikum
zu
meinem
Bruder,
und
wir
machen's
Chorus:
(Bill
Chill)
Chorus:
(Bill
Chill)
Gettin'
It
On,
you
make
me
feel
like
gettin'
it
on,
Wir
machen's,
du
bringst
mich
dazu,
es
tun
zu
wollen,
What
I
wanna
do,
what
I
wanna
do,
say
me
and
you,
Was
ich
tun
will,
was
ich
tun
will,
sag,
ich
und
du,
Be
gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it,
wir
machen
es,
machen
es,
machen
es,
machen
es,
machen
es,
Hey
we
be
gettin'
it
onnnnnnnnn
Hey,
wir
machen
es
Livin'
for
the
little
end,
now
you
know
it's
on
again
Lebe
für
das
kleine
Ende,
jetzt
weißt
du,
dass
es
wieder
losgeht
Playa
lovin'
Friday,
this
is
Flyday
and
I'm
clockin'
in
Playa
liebt
Freitag,
das
ist
Flyday
und
ich
stempel
ein
Make
my
way
to
S-P-L,
just
a
yell
and
then
a
throw
Mache
mich
auf
den
Weg
zu
S-P-L,
nur
ein
Schrei
und
dann
ein
Wurf
Then
we
try
to
take
it
easy,
but
we
still
stay
bout
our
haul
Dann
versuchen
wir,
es
ruhig
angehen
zu
lassen,
aber
wir
bleiben
immer
noch
bei
unserer
Beute
Now
I
chill
for
every
thrill,
only
got
one
life
to
live
Jetzt
chille
ich
für
jeden
Nervenkitzel,
habe
nur
ein
Leben
zu
leben
Don't
believe
in
afterlife,
but
wonderin'
where
heaven
is
Glaube
nicht
an
ein
Leben
nach
dem
Tod,
frage
mich
aber,
wo
der
Himmel
ist
Still
I
focus
on
the
streets,
probably
cuz
I
have
to
be
Trotzdem
konzentriere
ich
mich
auf
die
Straße,
wahrscheinlich,
weil
ich
es
muss
Fetty
makin'
shootin'
dice,
a
Playa
learnin'
not
to
cheat
Fetty
machen,
würfeln,
ein
Spieler
lernt,
nicht
zu
betrügen
I
trial
from
a
rival
competition
that
I
love
to
see
Ich
versuche
es
mit
einem
Rivalen,
den
ich
gerne
sehe
Playas
just
supportin'
me,
bringin'
out
the
best
in
me
Spieler
unterstützen
mich
einfach,
bringen
das
Beste
in
mir
zum
Vorschein
And
when
the
real
ones
hear
me
shout,
man
we
plan
to
party
out
Und
wenn
die
Echten
mich
schreien
hören,
Mann,
planen
wir,
zu
feiern
See
some
playas
fallin'
out
and
endin'
we
don't
think
about
it
Sehe
einige
Spieler
ausfallen
und
enden,
wir
denken
nicht
darüber
nach
What
you
callin'
clout?
Mane
we
holdin'
paper
oh
so
long
Was
nennst
du
Einfluss?
Mann,
wir
halten
Papier,
oh,
so
lange
Know
that
Fly
been
doin'
wrong,
through
my
cursin'
in
my
songs
Weiß,
dass
Fly
falsch
gehandelt
hat,
durch
mein
Fluchen
in
meinen
Songs
Yeah
it's
still
wrong,
Playa
gotta
thank
the
man
above
Ja,
es
ist
immer
noch
falsch,
Playa
muss
dem
Mann
da
oben
danken
Never
show
enough
respect,
but
even
givin'
plenty
love
Zeige
nie
genug
Respekt,
aber
gebe
sogar
viel
Liebe
Love
to
see
us
get
together,
Bill
Chill,
Carlos,
P
Liebe
es,
uns
zusammen
zu
sehen,
Bill
Chill,
Carlos,
P
Slick
and
Tony
Bone,
Chante',
Gangsta
B.
and
Charlie
Weeze
Slick
und
Tony
Bone,
Chante',
Gangsta
B.
und
Charlie
Weeze
If
we
get
to
wakin',
shakin',
breakin',
layin'
playas
down
Wenn
wir
dazu
kommen,
aufzuwachen,
zu
schütteln,
zu
brechen,
Spieler
niederzulegen
Suckas
make
us
wait,
we
don't
play
and
you
know,
we
be
gettin'
it
on
Trottel
lassen
uns
warten,
wir
spielen
nicht,
und
du
weißt,
wir
machen's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibn Young
Attention! Feel free to leave feedback.