Lyrics and translation Playa Limbo - 10 Para las 10 (Oliver Kaño Club Remix)
Las
seis
cuarenta
y
tres
el
agua
fria
en
mi
piel
Шесть
сорок
три
холодная
вода
на
моей
коже
Y
un
pie
tras
otro
pie
se
arrastran
hacia
el
dia.
И
нога
за
ногой
ползут
к
Дню.
La
fruta
y
la
miel
me
saben
a
hojas
de
papel
Фрукты
и
мед
на
вкус,
как
листы
бумаги.
Y
las
nueve
treinta
y
tres
se
sienten
tan
vacias.
И
девять
тридцать
три
чувствуют
себя
такими
пустыми.
La
vida
cambia
de
direccion,
Жизнь
меняет
направление.,
Las
horas
pierden
su
sentido
y
su
voz
Часы
теряют
свой
смысл
и
голос,
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazon
И
они
медленно
покидают
мое
сердце.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor.
Он
возвращает
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Las
horas
que
se
van
doy
la
espalda
y
ya
no
estas
Часы,
которые
уходят,
я
поворачиваюсь
спиной,
и
ты
больше
не
Y
cada
suspirar
se
lo
lleva
el
dia.
И
каждый
вздох
забирает
его
день.
Las
diez
para
las
diez
se
hizo
tarde
otra
vez,
Десять
к
десяти
снова
было
поздно.,
El
agua
y
el
cafe
se
llenan
de
apatia.
Вода
и
кофе
наполняются
апатией.
La
vida
cambia
de
direccion
Жизнь
меняет
направление.
Las
horas
pierden
susentido
y
su
voz
Часы
теряют
свои
чувства
и
голос.
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazon.
И
они
медленно
покидают
мое
сердце.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Elizabeth Leon Herrera, Ernesto Corrales Diaz, Angel Baillo Almuzara
Attention! Feel free to leave feedback.