Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
me
escondo
con
al
anochecer
Man
sagt,
ich
verstecke
mich
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
Que
nadie
me
ha
visto
a
partir
de
las
10
Dass
mich
niemand
nach
10
Uhr
gesehen
hat
En
la
noche
hay
magia
que
hace
mi
cuerpo
arder
In
der
Nacht
gibt
es
Magie,
die
meinen
Körper
brennen
lässt
Es
que
vendí
mi
alma
por
culpa
del
placer
Es
ist,
weil
ich
meine
Seele
für
das
Vergnügen
verkauft
habe
Poco
a
poco
veo
cómo
cambia
mi
piel
Langsam
sehe
ich,
wie
sich
meine
Haut
verändert
Sí
siento
tus
ganas,
no
me
podré
detener
Ja,
ich
spüre
dein
Verlangen,
ich
werde
mich
nicht
zurückhalten
können
Estaba
destinada
has
hecho
mal
también
Ich
war
dazu
bestimmt,
du
hast
auch
Schlechtes
getan
Debajo
de
la
cama
yo
te
alcanzaré
Unter
dem
Bett
werde
ich
dich
erreichen
Sí
la
Luna
llama
empieza
a
correr,
Ja,
wenn
der
Mond
ruft,
fang
an
zu
rennen,
Porque
sigo
acechando
al
rastro
de
tú
piel
Denn
ich
lauere
weiter
der
Spur
deiner
Haut
Huye
y
ponte
a
salvo
o
te
atraparé,
porque
puedo
ser
tú
feroz
amanecer
Flieh
und
bring
dich
in
Sicherheit,
oder
ich
fange
dich,
denn
ich
kann
dein
wildes
Morgengrauen
sein
No
hay
balas
de
plata
que
detengan
mi
sed,
Es
gibt
keine
Silberkugeln,
die
meinen
Durst
stillen,
Porque
si
te
alcanzó,
lento
te
comeré
Denn
wenn
ich
dich
erreiche,
werde
ich
dich
langsam
essen
Aunque
me
creas
muy
mala,
no
te
morderé
Auch
wenn
du
mich
für
sehr
schlecht
hältst,
werde
ich
dich
nicht
beißen
Al
menos
que
lo
pidas,
te
destrozaré
Es
sei
denn,
du
bittest
darum,
dann
werde
ich
dich
zerreißen
Sí
la
Luna
llama
empieza
a
correr,
Ja,
wenn
der
Mond
ruft,
fang
an
zu
rennen,
Porque
sigo
acechando
al
rastro
de
tú
piel
Denn
ich
lauere
weiter
der
Spur
deiner
Haut
Huye
y
ponte
a
salvo
o
te
atraparé,
porque
puedo
ser
tú
feroz
amanecer
Flieh
und
bring
dich
in
Sicherheit,
oder
ich
fange
dich,
denn
ich
kann
dein
wildes
Morgengrauen
sein
Sí
la
Luna
llama
empieza
a
correr,
Ja,
wenn
der
Mond
ruft,
fang
an
zu
rennen,
Porque
sigo
acechando
al
rastro
de
tú
piel
Denn
ich
lauere
weiter
der
Spur
deiner
Haut
Huye
y
ponte
a
salvo
o
te
atraparé
Flieh
und
bring
dich
in
Sicherheit,
oder
ich
fange
dich
Porque
puedo
ser...
Denn
ich
kann
sein...
Sí
la
Luna
llama
empieza
a
correr,
Ja,
wenn
der
Mond
ruft,
fang
an
zu
rennen,
Porque
sigo
acechando
el
rastro
de
tú
piel
Denn
ich
lauere
weiter
der
Spur
deiner
Haut
Huye
y
ponte
a
salvo
o
te
atraparé,
porque
puedo
ser
tú
feroz
amanecer
Flieh
und
bring
dich
in
Sicherheit,
oder
ich
fange
dich,
denn
ich
kann
dein
wildes
Morgengrauen
sein
Tú
feroz
amanecer
Dein
wildes
Morgengrauen
Tú
feroz
amanecer
Dein
wildes
Morgengrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Corrales, Armando Antonio Avila De La Fuente, Servando Yanez, Yaciel Reyes, Angeil Baillo
Attention! Feel free to leave feedback.