Lyrics and translation Playa Limbo - Imaginarte (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busque
tu
fuerza
en
las
olas
del
mar
Ищите
свою
силу
в
морских
волнах
para
calmar
mis
horas
de
soledad
чтобы
успокоить
мои
часы
одиночества
y
así
olvidar
que
hace
mucho
te
has
ido...
и
забыть,
что
ты
давно
ушла...
Quise
llevar
el
viento
donde
tu
estas
Я
хотел
взять
ветер,
Где
ты.
que
me
regrese
el
aire
tu
claridad
пусть
воздух
вернет
мне
вашу
ясность
recuperar
todo
el
tiempo
perdido
восстановить
все
потерянное
время
En
algun
lugar
tu
me
esperaras
Где-то
ты
будешь
меня
ждать.
dame
una
señal
para
entrar
a
un
nuevo
día...
дай
мне
знак
войти
в
Новый
День...
Imaginarte
bastará
para
saber
que
volverás
Представь,
что
этого
будет
достаточно,
чтобы
знать,
что
ты
вернешься
que
estás
eternamente
conmigo...
что
ты
вечно
со
мной...
Quizás
soñarte
bastara
para
traer
la
luz
Может
быть,
мечтать
достаточно,
чтобы
принести
свет
que
ya
esta
iluminando
el
camino...
oh
U
oh
он
уже
освещает
дорогу...
о-о-о
Grite
tu
nombre
bajo
la
tempestad
Кричите
свое
имя
под
штормом
guarde
mis
lagrimas
en
nuestro
desván
храни
мои
слезы
на
нашем
чердаке
no
borrara
nada
lo
que
tu
has
sido
я
не
стираю
то,
чем
ты
был.
En
algún
lugar
tu
me
esperaras
Где-то
ты
будешь
меня
ждать.
dame
una
señal
para
entrar
a
un
nuevo
día...
aah
aah
ah
дай
мне
знак
войти
в
Новый
День...
aah
AAH
ah
Imaginarte
bastará
para
saber
que
volverás
Представь,
что
этого
будет
достаточно,
чтобы
знать,
что
ты
вернешься
que
estás
eternamente
conmigo
oh
ooh
что
ты
вечно
со
мной
Quizas
soñarte
bastara
para
traer
la
luz
Может
быть,
мечтать
достаточно,
чтобы
принести
свет
que
ya
esta
iluminando
el
camino
oh
oh
oh
yeee
это
уже
освещает
путь
о
о
о
yeee
Imaginarte...
Yeee
Uuuuu...
Воображающий...
Йи
Ууууу...
Imaginarte
bastará
para
saber
que
volverás
Представь,
что
этого
будет
достаточно,
чтобы
знать,
что
ты
вернешься
que
estás
eternamente
conmigo
что
ты
вечно
со
мной
Imaginarte
Yee
oh
ooh
o
ooh
Представьте
себе,
Йи-о-О-О-О-О-О-О-о!
conmigo
Uuuuu...
со
мной
Ууууу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.