Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
juega
el
sol
en
la
ciudad
Die
Sonne
spielt
nicht
mehr
in
der
Stadt
Septiembre
en
mi
balcón
September
auf
meinem
Balkon
Fumando
tu
recuerdo
en
el
sofá
Deine
Erinnerung
auf
dem
Sofa
rauchend
Ya
no
sé
si
fue
lo
mejor
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
das
Beste
war
Tú
no
sabes
cuánto
mal
me
hará
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
mir
schaden
wird
Estar
sola
con
mi
voz
Allein
mit
meiner
Stimme
zu
sein
Me
puse
en
mi
estado
natural
Ich
versetzte
mich
in
meinen
natürlichen
Zustand
Vuelve
lo
que
soy
Was
ich
bin,
kehrt
zurück
Vuelve
lo
que
soy
Was
ich
bin,
kehrt
zurück
Sé
que
mañana
no
me
harás
falta
Ich
weiß,
dass
du
mir
morgen
nicht
fehlen
wirst
Habrá
otros
labios
bajo
mi
falda
Es
werden
andere
Lippen
unter
meinem
Rock
sein
¿Quién
dijo
que
yo
soy
mala?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
schlecht
bin?
Solo
por
ser
lo
que
tenga
ganas,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Nur
weil
ich
bin,
wonach
mir
ist,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Si
llego
tarde
Wenn
ich
zu
spät
komme
Si
beso
amarle
Wenn
ich
küsse,
wen
ich
lieben
will
Necesito
alguien
que
mis
ganas
calme
Ich
brauche
jemanden,
der
mein
Verlangen
stillt
Mis
noches
de
felina
volverán
Meine
katzenhaften
Nächte
werden
zurückkehren
Yo
canto
mi
control
Ich
besinge
meine
Kontrolle
Lo
siento,
si
te
duele
la
verdad
Es
tut
mir
leid,
wenn
dir
die
Wahrheit
wehtut
Esto
es
lo
que
soy
(uh,
uh-uh)
Das
ist,
was
ich
bin
(uh,
uh-uh)
Sé
que
mañana
no
me
harás
falta
Ich
weiß,
dass
du
mir
morgen
nicht
fehlen
wirst
Habrá
otros
labios
bajo
mi
falda
Es
werden
andere
Lippen
unter
meinem
Rock
sein
¿Quién
dijo
que
yo
soy
mala?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
schlecht
bin?
Solo
por
ser
lo
que
tenga
ganas
Nur
weil
ich
bin,
wonach
mir
ist
Mañana
no
me
harás
falta
Morgen
wirst
du
mir
nicht
fehlen
Habrá
otros
labios
bajo
mi
falda
Es
werden
andere
Lippen
unter
meinem
Rock
sein
¿Quién
dijo
que
yo
soy
mala?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
schlecht
bin?
Solo
por
ser
lo
que
tenga
ganas,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Nur
weil
ich
bin,
wonach
mir
ist,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Tú
no
sabes
cuánto
mal
me
hará
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
mir
schaden
wird
Estar
sola
con
mi
voz
Allein
mit
meiner
Stimme
zu
sein
Me
puse
en
mi
estado
natural
Ich
versetzte
mich
in
meinen
natürlichen
Zustand
Sé
que
mañana
no
me
harás
falta
Ich
weiß,
dass
du
mir
morgen
nicht
fehlen
wirst
Habrá
otros
labios
bajo
mi
falda
Es
werden
andere
Lippen
unter
meinem
Rock
sein
¿Quién
dijo
que
yo
soy
mala?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
schlecht
bin?
Solo
por
ser
lo
que
tenga
ganas
Nur
weil
ich
bin,
wonach
mir
ist
Mañana
no
me
harás
falta
Morgen
wirst
du
mir
nicht
fehlen
Habrá
otros
labios
bajo
mi
falda
Es
werden
andere
Lippen
unter
meinem
Rock
sein
¿Quién
dijo
que
yo
soy
mala?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
schlecht
bin?
Solo
por
ser
lo
que
tenga
ganas,
ah
Nur
weil
ich
bin,
wonach
mir
ist,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Baillo, Jass Reyes, Jorge Corrales, Servando Yañez
Attention! Feel free to leave feedback.