Lyrics and translation Playa Limbo - Tan Alto Tan Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Alto Tan Lejos
Так высоко, так далеко
Debe
ser
una
energia
rara
que
no
vez
Это,
должно
быть,
какая-то
странная,
невидимая
энергия,
que
nos
dibuja
y
nos
hace
comprender
todo
lo
extraño
которая
рисует
нас
и
заставляет
понять
всё
странное.
debe
ser
como
el
principio
de
algo
que
espere
Это,
должно
быть,
как
начало
чего-то
ожидаемого,
que
nos
impulsa
y
nos
vuelve
a
mover
y
nos
detiene
despues
что
побуждает
нас
и
снова
заставляет
двигаться,
а
потом
останавливает.
Pasa
la
vida
y
yo
mirando
el
reloj
Жизнь
проходит,
а
я
смотрю
на
часы
y
se
quedarme
aqui
aun
lado
del
sol
и
остаюсь
здесь,
рядом
с
солнцем,
tan
alto,
tan
lejos
так
высоко,
так
далеко.
me
siento
como
me
lleva
el
viento
Я
чувствую,
как
меня
уносит
ветер,
tan
lejos,
mis
sueños
te
acercaran
ami
так
далеко,
но
мои
мечты
приблизят
тебя
ко
мне.
Puede
ser
que
tu
mirada
me
diera
el
poder
Может
быть,
твой
взгляд
дал
мне
силу
de
no
perderme
cada
rojo
atardecer
не
теряться
в
каждом
красном
закате,
que
me
dira
como
volver
который
подскажет
мне,
как
вернуться.
Pasa
la
vida
y
yo
mirando
el
reloj
Жизнь
проходит,
а
я
смотрю
на
часы
y
se
quedarme
aqui
aun
lado
del
sol
и
остаюсь
здесь,
рядом
с
солнцем,
tan
alto,
tan
lejos
так
высоко,
так
далеко.
me
siento
como
me
lleva
el
viento
Я
чувствую,
как
меня
уносит
ветер,
tan
lejos,
mis
sueños
te
acercaran
ami
так
далеко,
но
мои
мечты
приблизят
тебя
ко
мне.
Un
dia
azul
de
color
Голубой
день,
un
dia
va
para
hacer
como
soy
один
день,
чтобы
стать
такой,
какая
я
есть,
tan
alto,
tan
lejos
так
высоко,
так
далеко.
me
siento
como
me
lleva
el
viento
Я
чувствую,
как
меня
уносит
ветер,
tan
lejos,
mis
sueños
te
acercaran
так
далеко,
мои
мечты
приблизят
тебя,
Tan
alto,
tan
lejos
Так
высоко,
так
далеко.
me
siento
como
me
lleva
el
viento
Я
чувствую,
как
меня
уносит
ветер,
tan
lejos,
mis
sueños
te
acercaran
ami
так
далеко,
мои
мечты
приблизят
тебя
ко
мне.
Te
acercaran
ami
Приблизят
тебя
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): baillo a., corrales j., león m., yañez s.
Attention! Feel free to leave feedback.