Lyrics and translation Playa Limbo - Un Instante
Sus
miradas
se
cruzarón
en
aquel
vagón
Их
взгляды
пересеклись
в
том
вагоне.
Al
instante
fuerón
complices
sin
seducción
- Мгновенно
обернулся
он,
не
обольщаясь.
Ella
se
mordio
los
labios
derrotando
su
valor
Она
кусала
губы,
побеждая
его
мужество.
Cada
vez
que
el
tren
paraba
en
una
estación
Каждый
раз,
когда
поезд
останавливался
на
станции,
Era
como
si
frenaran
a
su
corazón
Как
будто
они
сдерживали
его
сердце.
Un
minuto
paso
y
ninguno
de
los
dos
bajo
Одна
минута,
и
ни
один
из
них
не
будет
низким.
Pero
el
vaivén
que
los
acercaba
Но
движение,
которое
приближало
их,
Luego
los
separo,
en
un
instante
paso
Затем
я
разделяю
их,
в
одно
мгновение
Я
шагаю
En
un
instante
el
tiempo
se
paro
В
одно
мгновение
время
остановилось.
Se
comvirtio
en
amor
Он
comvirtio
в
любви
Historia
de
los
dos,
en
un
instante
История
двух,
в
одно
мгновение
Se
aproxima
poco
a
poco
el
tren
a
la
estación
Поезд
медленно
приближается
к
станции
Va
yegando
el
momento
de
la
decisión
Идет
и
время
принятия
решения
Pero
en
el
andén
ya
los
esperan
Но
на
платформе
их
уже
ждут.
Cada
vez
que
el
tren
paraba
en
una
estación
Каждый
раз,
когда
поезд
останавливался
на
станции,
Era
como
si
frenaran
a
su
corazón
Как
будто
они
сдерживали
его
сердце.
Un
minuto
paso
y
ninguno
de
los
dos
bajo
Одна
минута,
и
ни
один
из
них
не
будет
низким.
Pero
el
vaivén
los
acercaba
Но
движение
приближало
их.
Luego
los
separo,
en
un
instante
paso
Затем
я
разделяю
их,
в
одно
мгновение
Я
шагаю
En
un
instante
el
tiempo
se
paro
В
одно
мгновение
время
остановилось.
Se
comvirtio
en
amor
Он
comvirtio
в
любви
Historia
de
los
dos,
en
un
instante
История
двух,
в
одно
мгновение
En
un
instante
paso
В
одно
мгновение
шаг
En
un
instante
el
tiempo
se
paro
В
одно
мгновение
время
остановилось.
Se
comvirtio
en
amor
Он
comvirtio
в
любви
Historia
de
los
dos,
en
un
instante
История
двух,
в
одно
мгновение
En
un
instante
paso
В
одно
мгновение
шаг
En
un
instante
el
tiempo
se
paro
В
одно
мгновение
время
остановилось.
Se
comvirtio
en
amor
Он
comvirtio
в
любви
Historia
de
los
dos,
История
двух,
En
un
instante
nada
mas,
paso
В
одно
мгновение
ничего
больше,
шаг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Juan Servando Yanez Bravo, Maria Elizabeth Leon Herrera, Angel Luis Baillo Almuzara, Jorge Corrales Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.