Lyrics and translation Playa - Together
Have
you
ever
been
on
a
roller
coaster
ride
Вы
когда
нибудь
катались
на
американских
горках
(I'll
take
you,
girl
I'll
take
you)
(Я
возьму
тебя,
девочка,
я
возьму
тебя)
'Cause
see
my
love
will
get
you
up
and
down
and
side
to
side,
yes
Потому
что,
видишь
ли,
моя
любовь
будет
поднимать
тебя
вверх
и
вниз,
и
из
стороны
в
сторону,
да
(I'll
lace
ya,
sho
'nuff
lace
ya)
(Я
зашнурую
тебя,
шо-нуфф
зашнурую
тебя)
And
have
you
ever
been
alone
and
had
to
touch
yourself,
yes
А
ты
когда-нибудь
была
одна
и
тебе
приходилось
прикасаться
к
себе?
(I'll
make
ya,
girl
I'll
make
ya)
(Я
заставлю
тебя,
девочка,
я
заставлю
тебя)
Even
when
you
thought
we
were
through
oh,
I'll
taste
you
Даже
когда
ты
думала,
что
между
нами
все
кончено,
О,
я
попробую
тебя
на
вкус.
(I'll
taste
ya,
taste
ya)
(Я
попробую
тебя
на
вкус,
попробую
тебя
на
вкус)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
с
тобой
открыто.
And
I
don't
care
who
knows
about
it
now
И
мне
все
равно,
кто
теперь
об
этом
узнает.
We're
on
my
mind
Мы
в
моих
мыслях
(On
my
mind)
(В
моих
мыслях)
(All
the
time)
(Все
время)
Together,
yeah
Вместе,
да
(Together,
yeah)
(Вместе,
да)
Baby
girl,
you
know
I
came
to
please
so
tell
me,
could
you
tell
me
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
я
пришел,
чтобы
угодить
тебе,
так
скажи
мне,
не
могла
бы
ты
мне
сказать?
(Your
pleasure,
what's
your
pleasure)
(Ваше
удовольствие,
какое
ваше
удовольствие?)
And
I
love
it
when
you
put
on
your
sexy
lingerie
И
мне
нравится,
когда
ты
надеваешь
свое
сексуальное
белье.
So
I
can
see
ya,
come
on
let
me
see
ya
girl
Чтобы
я
мог
тебя
увидеть,
ну
же,
позволь
мне
увидеть
тебя,
девочка.
(That
body,
work
that
body)
(Это
тело,
работай
этим
телом)
And
in
a
crowded
room
И
в
переполненной
комнате
Oh,
you
never
shy
away,
my
sugar,
oh
give
it
to
me
girl
О,
ты
никогда
не
уклоняешься,
моя
сладкая,
о,
дай
мне
это,
девочка.
(My
sugar,
where's
my
sugar)
(Мой
сахар,
где
мой
сахар?)
They
say
soon
that
I'll
get
tired
of
you
Говорят
скоро
я
устану
от
тебя
But
how
could
I,
oh
Но
как
я
мог,
о
(I'll
never,
never,
never)
(Я
никогда,
никогда,
никогда)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
с
тобой
открыто.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
We're
on
my
mind
all
the
time
Я
все
время
думаю
о
нас.
Together,
yeah
Вместе,
да
(Baby,
baby,
baby,
yeah)
(Детка,
детка,
детка,
да)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
с
тобой
открыто.
And
I
just
don't
care
who
knows,
I
just
dont
care
И
мне
просто
все
равно,
кто
знает,
мне
просто
все
равно
We're
on
my
mind
all
the
time
Я
все
время
думаю
о
нас.
Together,
yeah
Вместе,
да
(Can't
get
you
out
of
my
mind
girl)
[Incomprehensible]
(Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
девочка)
[непонятно]
In
the
midnight
hour
when
we
lay
in
bed
В
полночный
час,
когда
мы
лежим
в
постели.
(Don't
I
make
it
feel
so
good
to
you,
'sho
nuff
good
to
ya)
(Разве
я
не
заставляю
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо,
шо
нуфф
хорошо
для
тебя?)
I
can't
help
but
to
be
satisfied
Я
не
могу
не
быть
удовлетворен.
(Ya
full
of
the
good
lovin',
sho'nuff
good
lovin)
(Ты
полон
хорошей
любви,
шо'нафф,
хорошей
любви)
I
can
hardly
wait,
no
I
can't
Я
не
могу
ждать,
нет,
не
могу.
(I'm
not
gonna
wait
until
my
last
chance)
(Я
не
собираюсь
ждать
своего
последнего
шанса)
I
can't
wait
baby,
no
I
can't
Я
не
могу
ждать,
детка,
нет,
я
не
могу.
(I
love
ya,
love
ya,
love
ya)
(Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
с
тобой
открыто.
I
don't
give
a
damn
who
knows
about
it
baby
Мне
плевать
кто
об
этом
знает
детка
We're
on
my
mind
all
the
time
Я
все
время
думаю
о
нас.
I
don't
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
Мне
наплевать,
мне
наплевать.
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
с
тобой
открыто.
We're
on
my
mind
all
the
time
Я
все
время
думаю
о
нас.
You
and
me
openly
Ты
и
я
открыто
We're
on
my
mind
all
the
time
Я
все
время
думаю
о
нас.
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
с
тобой
открыто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bush Benjamin J, Garrett Stephen Ellis, Peacock Jawann D
Attention! Feel free to leave feedback.