Lyrics and translation Playboi Carti - Rockstar Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar Made
Создано рок-звездой
Wake
up,
F1lthy
Просыпайся,
F1lthy
Fuck
you
doin'?
I
told
you
to
stop
hangin'
'round
here,
opp
ass
bitch
Какого
чёрта
ты
творишь?
Я
же
сказал
тебе
не
болтаться
здесь,
сучка
вражеская
Homicide,
homicide,
homicide,
homicide
Убийство,
убийство,
убийство,
убийство
Never
too
much
(uh),
never
too
much
(yeah,
uh)
Никогда
не
слишком
много
(у),
никогда
не
слишком
много
(да,
у)
Never
too
much
(yeah,
uh),
never
too
much
(uh)
Никогда
не
слишком
много
(да,
у),
никогда
не
слишком
много
(у)
Never
too
much
(what?
Uh),
never
too
much
(what?
Uh)
Никогда
не
слишком
много
(что?
У),
никогда
не
слишком
много
(что?
У)
Never
too
much
(what?
Uh),
never
too
much
(what?
Bih)
Никогда
не
слишком
много
(что?
У),
никогда
не
слишком
много
(что?
Детка)
I
got
some
racks,
yeah,
yeah
(what?)
У
меня
есть
бабки,
да,
да
(что?)
I
got
some
bags,
yeah
(bitch)
У
меня
есть
сумки,
да
(сучка)
I
got
some
racks,
yeah
(bitch)
У
меня
есть
бабки,
да
(сучка)
I
got
some
bags,
yeah
(bitch,
yeah)
У
меня
есть
сумки,
да
(сучка,
да)
Never
too
much
(what?),
yeah,
never
too
much
(yeah)
Никогда
не
слишком
много
(что?),
да,
никогда
не
слишком
много
(да)
Never
too
much
(what?),
yeah,
never
too
much
(what?
Yeah)
Никогда
не
слишком
много
(что?),
да,
никогда
не
слишком
много
(что?
Да)
She
suckin'
my
dick
(what?),
she
eat
it
for
lunch
(what?
Uh)
Она
сосёт
мой
член
(что?),
она
ест
его
на
обед
(что?
У)
I
hit
it
from
the
back
(what?),
yeah,
I'm
beatin'
it
up
(slatt)
Я
трахаю
её
сзади
(что?),
да,
я
её
отымею
(slatt)
I'm
beatin'
it
up
(what?),
yeah,
I'm
beatin'
it
up
(what?)
Я
её
отымею
(что?),
да,
я
её
отымею
(что?)
I'm
in
love
with
them
drugs
(what?),
yeah,
I'm
kissin'
the
cup
(what?)
Я
влюблён
в
эти
наркотики
(что?),
да,
я
целую
стакан
(что?)
She
in
love
with
the
thot
(what?),
yeah,
I
don't
give
no
fuck
(what?)
Она
влюблена
в
шлюху
(что?),
да,
мне
плевать
(что?)
I
won't
stress
about
a
bitch
(what?),
that's
not
my
slut
(what?)
Я
не
буду
париться
из-за
сучки
(что?),
это
не
моя
шлюха
(что?)
These
niggas
beefin'
over
hoes
(what?),
so
I
keep
it
up
(what?)
Эти
ниггеры
ругаются
из-за
баб
(что?),
поэтому
я
продолжаю
в
том
же
духе
(что?)
Even
when
I'm
at
my
fuckin'
show
Даже
когда
я
на
своём
чёртовом
шоу
I
keep
one
tucked
(yeah)
Я
держу
один
наготове
(да)
Rockstar
made
(oh
yeah,
what?)
Создано
рок-звездой
(о
да,
что?)
Rockstar
made
(what?
Yeah)
Создано
рок-звездой
(что?
Да)
Rockstar
made
(what?
Ayy)
Создано
рок-звездой
(что?
Эй)
Uh,
never
too
much
(yeah,
yeah),
uh,
never
too
much
(yeah)
У,
никогда
не
слишком
много
(да,
да),
у,
никогда
не
слишком
много
(да)
Never
too
much,
uh,
never
too
much
Никогда
не
слишком
много,
у,
никогда
не
слишком
много
Uh,
never
too
much
(what?),
uh,
never
too
much
(what?)
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у,
никогда
не
слишком
много
(что?)
Uh,
never
too
much
(what?),
uh,
never
too
much
(what?)
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у,
никогда
не
слишком
много
(что?)
Uh,
never
too
much
(yeah,
yeah),
uh,
never
too
much
(yeah)
У,
никогда
не
слишком
много
(да,
да),
у,
никогда
не
слишком
много
(да)
Uh,
never
too
much,
uh,
never
too
much
(yeah?)
У,
никогда
не
слишком
много,
у,
никогда
не
слишком
много
(да?)
Uh,
never
too
much
(what?),
uh,
never
too
much
(what?
Yeah)
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у,
никогда
не
слишком
много
(что?
Да)
Uh,
never
too
much
(what?),
uh
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у
Never
too
much
(Whole
Lotta
Red,
what?)
Никогда
не
слишком
много
(Целая
куча
красного,
что?)
Rockstar
made
(what?
What?
Yeah)
Создано
рок-звездой
(что?
Что?
Да)
Rockstar
made
(what?
What?)
Создано
рок-звездой
(что?
Что?)
Rockstar
made
(what?
What?)
Создано
рок-звездой
(что?
Что?)
I
fuck
that
bitch
in
the
back
seat
Я
трахаю
эту
сучку
на
заднем
сиденье
I
fuck
that
bitch
in
a
wagon
(what?)
Я
трахаю
эту
сучку
в
фургоне
(что?)
I
fuck
that
bitch
in
the
back
seat
(what?)
Я
трахаю
эту
сучку
на
заднем
сиденье
(что?)
Now,
that
bitch
braggin'
(what?
Yeah)
Теперь
эта
сучка
хвастается
(что?
Да)
Braggin'
(what?),
braggin'
(what?),
got
the
bitch
braggin'
(slatt)
Хвастается
(что?),
хвастается
(что?),
заставил
сучку
хвастаться
(slatt)
Took
the
bitch
to
L.A.
(What?),
now
the
bitch
braggin'
(yeah)
Отвёз
сучку
в
Лос-Анджелес
(что?),
теперь
сучка
хвастается
(да)
I
just
killed
an
opp,
yeah,
I
swear
I'm
countin'
caskets
Я
только
что
убил
врага,
да,
клянусь,
я
считаю
гробы
I
could
make
an
opp
disappear
like
magic
(yeah)
Я
могу
заставить
врага
исчезнуть
как
по
волшебству
(да)
Send
my
niggas
to
your
mama
house,
it
get
tragic
(What?)
Пошлю
своих
ниггеров
к
твоей
маме
домой,
будет
трагедия
(что?)
Standin'
on
the
block
right
now
(what?),
I'm
on
the
backstreet
(what?)
Стою
на
районе
прямо
сейчас
(что?),
я
на
задворках
(что?)
Forty-five
hunnid
for
the
drink,
yeah
we
taxin'
(yeah)
Сорок
пять
сотен
за
выпивку,
да,
мы
берём
налог
(да)
I
got
gold
money
and
I
bought
myself
a
Aston
(yeah)
У
меня
есть
золотые
деньги,
и
я
купил
себе
Aston
(да)
Dope
boys
outside,
nigga,
yeah,
we
havin'
(yeah)
Наркоторговцы
на
улице,
ниггер,
да,
мы
в
деле
(да)
Got
a
bad
bitch,
I
don't
believe
in
average,
yeah
(yeah)
У
меня
есть
классная
сучка,
я
не
верю
в
посредственность,
да
(да)
Uh,
never
too
much
(yeah,
yeah),
uh,
never
too
much
(yeah)
У,
никогда
не
слишком
много
(да,
да),
у,
никогда
не
слишком
много
(да)
Never
too
much,
uh,
never
too
much
Никогда
не
слишком
много,
у,
никогда
не
слишком
много
Uh,
never
too
much
(what?),
uh,
never
too
much
(what?)
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у,
никогда
не
слишком
много
(что?)
Uh,
never
too
much
(what?),
uh,
never
too
much
(what?)
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у,
никогда
не
слишком
много
(что?)
Uh,
never
too
much
(yeah,
yeah),
uh,
never
too
much
(yeah)
У,
никогда
не
слишком
много
(да,
да),
у,
никогда
не
слишком
много
(да)
Uh,
never
too
much,
uh,
never
too
much
(yeah?)
У,
никогда
не
слишком
много,
у,
никогда
не
слишком
много
(да?)
Uh,
never
too
much
(what?),
uh,
never
too
much
(what?
Yeah)
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у,
никогда
не
слишком
много
(что?
Да)
Uh,
never
too
much
(what?),
uh
У,
никогда
не
слишком
много
(что?),
у
Never
too
much
(Whole
Lotta
Red,
what?)
Никогда
не
слишком
много
(Целая
куча
красного,
что?)
Rockstar
made
(what?
What?
Yeah)
Создано
рок-звездой
(что?
Что?
Да)
Rockstar
made
(what?
What?)
Создано
рок-звездой
(что?
Что?)
Rockstar
made
(what?
What?)
Создано
рок-звездой
(что?
Что?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Terrell Carter, Richard Ortiz, Jonah Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.