Lyrics and translation Playboi Doc - Lonesome Maverick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
faded
for
a
really
long
time
Я
уже
очень
давно
поблекла.
Tryna
pick
the
pieces
up
never
really
know
what
ima
find
Пытаясь
собрать
осколки,
я
никогда
не
знаю,
что
найду.
I
go
ghost
but
it's
at
the
wrong
time
Я
становлюсь
призраком,
но
в
неподходящее
время.
Losing
all
my
friends
but
I
guess
they
never
cared
about
mine
Теряю
всех
своих
друзей,
но
думаю,
им
никогда
не
было
дела
до
моих.
On
god
give
you
all
that
I
got
О
Боже
дай
тебе
все
что
у
меня
есть
All
I
needs
a
beat
and
some
bars
cooking
in
a
parking
lot
Все,
что
мне
нужно-бит
и
несколько
баров,
готовящих
еду
на
парковке.
Here's
a
reminder
for
the
ones
that
have
forgot
Вот
напоминание
для
тех,
кто
забыл.
I'm
indecisive
with
the
movement
they
keep
telling
me
to
stop
Я
нерешителен
с
движением,
они
продолжают
говорить
мне
остановиться.
With
the
precision
and
I'm
gifted
paint
a
picture
like
a
thought
С
точностью,
и
я
одарен,
нарисуй
картину,
как
мысль.
Can't
deal
with
second
I
keep
telling
them
I'll
end
up
on
the
top
Не
могу
справиться
со
вторым,
я
продолжаю
говорить
им,
что
закончу
на
вершине.
Oh
no
there
he
goes
again
О
нет
вот
он
опять
So
cold
got
it
snowing
Так
холодно,
что
идет
снег.
No
signs
of
slowing
Никаких
признаков
замедления.
My
eyes
are
glowing
Мои
глаза
горят.
And
I
put
it
on
my
team
И
я
включил
его
в
свою
команду.
It's
a
dollar
and
a
dream
Это
доллар
и
мечта.
I'm
the
diamonds
when
they
gleam
Я-бриллианты,
когда
они
сверкают.
I'm
the
silence
to
a
scream
Я-тишина
до
крика.
I'ma
Marijuana
feen
Я
марихуана
финн
And
I'm
all
about
that
creme
И
я
полностью
поглощен
этим
кремом.
Nothings
ever
as
it
seems
Все
не
так,
как
кажется.
When
you're
living
in
a
dream
Когда
ты
живешь
во
сне
Keep
asking
me
why
I'm
so
mean
Продолжай
спрашивать
меня,
почему
я
такой
злой.
Cuz
I
never
really
Потому
что
я
никогда
по-настоящему
Never
really
had
a
thing
У
меня
никогда
ничего
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dockery Sloop
Attention! Feel free to leave feedback.